| Nem sequer me lembro da última vez que vos vi. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى أن أتذكر آخر مرة رأيتكم فيها يا رفاق |
| Nem sequer me posso desprezar quando olho para dentro de mim. | Open Subtitles | أنا حتى لا أستطيع تحقير نفسى . بشىء من الإحتراف |
| E a minha mãe Nem sequer me deixa desenhar para a loja. | Open Subtitles | وأنا لم أستطع حتى إقناع أمي لتسمح لي بالتصميم للمتجر |
| Tu não sabes nada. Nem sequer me conheces. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين شيئا ، أنت حتى لا تعرفينني |
| Nem sequer me perguntaste o meu alvo. | Open Subtitles | اصطدام؟ أنت حتى لم تسألني عن ماذا أسعى؟ |
| Nem sequer me lembro qual o aspecto de uma palmeira. | Open Subtitles | انا حتى لا اتذكر كيف يبدو شكل شجرة النخيل |
| E já Nem sequer me recordo dela. | Open Subtitles | ولم نعد نتذكرها حتى بعد الآن |
| Por tua causa, Nem sequer me posso despir à frente doutras pessoas! | Open Subtitles | هل أنت جاد؟ أنا لا أستطيع حتى أن أنزع قميصي أمام الآخرين بسببك |
| Eu não sei nada, ele Nem sequer me disse que pensava ir-se embora. | Open Subtitles | لا أعرف شيئا إنه لم يقل لي حتى أنه يريد المغادرة |
| Nem sequer me assusto como deve de ser. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى أن أخاف بشكل صحيح |
| Nem sequer me assusto como deve de ser. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى أن أخاف بشكل صحيح |
| Nem sequer me atreveria a adivinhar. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى أن أخمن. |
| - Nem sequer me pagam. - Então, pede a demissão. | Open Subtitles | أنا حتى لا أتقاضى أجراً إذاً توقفى عن العمل |
| Pensem! Nem sequer me preocupo se vocês estiverem a fumar, desde que sejam adultos. | TED | أنا حتى لا يعنيني في أي سنٍ تدخن، طالما كنتَ راشداً. |
| Nem sequer me lembro porque viemos aqui, mas tenho uma bola. | Open Subtitles | أنا حتى لا أتذكر لماذا أتينا هنا لكن حصلت على الكرة |
| Nem sequer me lembrava para que lado era a estrada. | Open Subtitles | . و لم أستطع حتى تذكر شكل الطريق |
| Segurei-te nos meus braços, e estava tão assustada... que Nem sequer me conseguia mexer. | Open Subtitles | حمِلتك بين ذراعيّ، وكنت خائفَة جدا... لم أستطع حتى التحرّك. |
| - Não gosto da tua atitude. - Nem sequer me conheces. | Open Subtitles | أنا لا أحب موقفك أنت حتى لا تعرفيني |
| Tu Nem sequer me conheces. | Open Subtitles | أنت حتى لا تعرفني. |
| Voce Nem sequer me paga. | Open Subtitles | أنت حتى لم تدفع لي |
| - Nem sequer me perguntaste. | Open Subtitles | أنت حتى لم تسأليني |
| Sabes, eu... Nem sequer me lembro de consumir droga quando estou contigo. Então, o quê, sou a tua responsável? | Open Subtitles | اتعلمين انا حتى لا افكر بتناول المخدرات وانا معك |
| Nem sequer me lembro das palavras. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى أن أتذكر الكلمات |
| - Nem sequer me trouxeste uma garrafa de Thunderbird. - Não levas nada. | Open Subtitles | لن تشتري لي حتى زجاجة ثندربيرد لاتاخذ شيئا |