| Vais-te abaixo. Sangras que nem um porco. Nada bonito de ver. | Open Subtitles | انت تتحطم تنزف كالخنزير ان هذا المنظر لن يكون جميلا |
| Tem calma. Ninguém vai obrigar-te a guinchar que nem um porco. | Open Subtitles | إهدئ يا جين، لا أحد سيجعلك تشكو كالخنزير |
| Come que nem um porco. | Open Subtitles | رباه، إنه يأكل كالخنزير. |
| Estás a suar que nem um porco. | Open Subtitles | انك تتصبب عرقاً كالخنزير |
| E, deixa que te diga, a tua mãe ainda me faz guinchar que nem um porco. | Open Subtitles | ودعــــني أخبرك, أمّك،أبـــاركها، مازالت بأمكانــها أن تجعلني, أشـــكو مثل الخنزير. |
| - Eu, também. Comi que nem um porco. | Open Subtitles | أنا أيضاً ، لقد أكلت مثل الخنزير |
| Ele esta a suar que nem um porco. | Open Subtitles | إنه يتعرق كالخنزير |
| - Sim. Ressonava que nem um porco. | Open Subtitles | -نعم, كان يشخر كالخنزير |
| Ele era tão feio que nem um porco. | Open Subtitles | كان قبيحا كالخنزير... |
| Estás gordo que nem um porco! | Open Subtitles | سمين كالخنزير |
| Olha para mim, estou aqui a suar que nem um porco e olha para ti... | Open Subtitles | انظري إلي، أنا هنا أرقص مثل الخنزير |
| Sim, estou vivo e a sangrar que nem um porco. | Open Subtitles | نعم، انا حي وانزف مثل الخنزير |