Temos também o Pinot Nero e o agradável Gragnano. | Open Subtitles | ولدينا أيضاً بينت نيرو و غراغنانو رائع جداً |
Sabeis que lhe chamamos o Nero inglês? Não sabíeis isso? Gratia plena, dominus tecum. | Open Subtitles | أتعرف أننا ندعوه نيرو الانجليزي ألم تعرف بذلك؟ |
O Nero é nosso irmão, cometeu um erro, mas não o vais abandonar. | Open Subtitles | نيرو هو أخى الأخوان يغلطون ولكنك لا تتخلى عنهم |
- Obrigado, Mel. "E Nero tocava lira enquanto Roma ardia." | Open Subtitles | شكرًا يا ميل وظل نيرون يعزف بينما روما تحترق |
Esta manhã, Nero mandou indagar sobre a minha saúde. | Open Subtitles | "هذا الصباح ،أرسل " نيرون للإستفسار عن صحتى |
Miriam, o Nero cometeu um erro, mas... vocês têm que se entender. | Open Subtitles | ميريام.. نيرو أرتكب غلطه,ولكن يجب عليكما أن تحلا هذا |
O Nero já estava com problemas, se fizeres a denúncia, ele vai perder o emprego! | Open Subtitles | نيرو حاليا فى مشاكل.. واذا أبلغت عنه,سيفقد وظيفته |
O Nero e o Mazinga estão fudidos por tua causa, vão ser suspensos e depois expulsos. | Open Subtitles | نيرو ومازينقا قضى عليهما بسببك انهما موقوفان |
Alguns dizem que Nero a usou para queimar Roma. | Open Subtitles | بعضهم يقول رأى نيرو أستخدمها لأحراق روما |
A cada segundo perdido, Nero se aproxima do seu alvo. | Open Subtitles | كل ثانية نضيعها هنا تقرب (نيرو) من هدفه القادم |
Para parar Nero, deve sozinho reaver o comando de sua nave. | Open Subtitles | حتى توقف (نيرو)، عليك أن تستحوذ لوحدك على قيادة مركبتك |
Capitão Nero, a nave vulcana foi roubada e a sonda destruída! | Open Subtitles | أيها القبطان (نيرو)، تم الاستيلاء على المركبة (الفولكانية)، ودُمِر المثقاب |
Ri-te, Nero, mas eu estou em forma. | Open Subtitles | .أضحك.. با نيرو.. لكنى ما زلت متناسقا |
Com o Nero dentro e o que aconteceu ao Arcadio... | Open Subtitles | " بوجود " نيرو " في الداخل وما يحصل في " آركيديو |
Ouve, tens de aguentar isto até o Nero sair, percebes? | Open Subtitles | إسمع أنت مسيطر على الوضع " حتى " نيرو يخرج هل سمعتني ؟ |
Hoje, o Nero Padilla admitiu ter fornecido a arma à Darvany Jennings. | Open Subtitles | نيرو " أعترف بتزويد " السلاح إلى " دافري " هذا الصباح |
Essa é a desculpa de todos os tiranos da história, de Nero a Bonaparte. | Open Subtitles | هذا عذر كل المستبدين من نيرون و حتى نابليون |
Você tem este prazo para pedir o perdão de César Nero... e queimar incenso em honra de seu génio... reconhecendo-o como a divindade que guia e protege os romanos. | Open Subtitles | اذن , كان لديك الوقت الكافي لتطلب السماح من القيصر نيرون ولتحرق البخور في تشريف عظمته وتعترف بعظمته |
Paulo de Tarso é um cidadão romano... e solicito que seja julgado... pessoalmente por Nero... um direito que todo cidadão romano pode reivindicar. | Open Subtitles | بولس الطرسوسي هو مواطن روماني إذن أطلب ان يحاكم شخصيا بواسطة الامبراطور نيرون |
Cláudio conseguiu um adiamento do julgamento... e Nero decidirá o destino de Paulo. | Open Subtitles | بعد أن حصل كلوديوس على تأجيل للمحاكمة نيرون نفسه سيحدد مصير بولس |
Se Nero condenou Paulo, todos os cristãos correm perigo. | Open Subtitles | حكم نيرون علي بولس يضع كل المسيحيين في خطر |