| Vá lá, estás nervoso porque não sais com ninguém há muito. | Open Subtitles | بالله عليك, أنت متوتر لأنك لم تواعد فتاة لفترة طويلة |
| Como passei o dia todo nervoso, achei que uma chupada me relaxaria. | Open Subtitles | ولكن بما أننى متوتر طوال اليوم فأعتقد أن هذا سوف يهدئنى |
| Aviso já que as armas me deixam muito nervoso. | Open Subtitles | فرولين، يجب أن أحذرك، الأسلحة تجعلني عصبي جدا |
| No caso de doenças do sistema nervoso, alguns desses órgãos têm memória. | TED | في حالات أمراض الجهاز العصبي بعض من تلك الأجهزة تملك ذاكرة. |
| Eu compreendo. Estás um pouco nervoso. Queres ir aos poucos? | Open Subtitles | أنا أفهمك أنت متوتر هل تريد الصعود تدريجياً ؟ |
| Estou um pouco nervoso. Não estou acostumado a conhecer mulheres assim. | Open Subtitles | أنا متوتر قليلاً فلست معتاداً على مقابلة النساء بهذا الشكل |
| Estou nervoso. Veio-me o vómito à boca e engoli-o. | Open Subtitles | أنا متوتر جداّ تقيأت ثم أبتلعت ما تقيأته |
| -Não gosto de ser chamado de estúpido... por um cara que freqüentou a faculdade só porque ele está nervoso. | Open Subtitles | ولا أحب أن أسكت أو أدعى بالغبي ، من قبل رجل ذهب الى الكلية فقط لأنه متوتر |
| Estou um pouco nervoso. Se calhar é melhor explicar. | Open Subtitles | أنا متوتر قليلاً ربما عليّ أن أوضح الأمر |
| Sei que estás a ficar nervoso pela grande noite, mas acalma-te. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى أنك متوتر بخصوص الليلة الكبيرة لكن استرخِ |
| Ele acaba de se divorciar. Deve sentir-se nervoso junto de mulheres. | Open Subtitles | لقد طلق لتوه من المحتمل انه عصبي ما يختص بالنساء |
| Eu acho que estas a ter um esgotamento nervoso! | Open Subtitles | نعم إني أستمع أعتقد أنك مصاب بانهيار عصبي |
| Eu estou nervoso o suficiente, você está realmente não ajudar. | Open Subtitles | أنا عصبي بما في الكفاية, أنت حقا لا تساعدي. |
| A dor e outras mensagens viajam através do sistema nervoso, | TED | الألم وإشارات أخرى تنتقل خلال الجهاز العصبي كنبضات كهربائية |
| Quando o sistema nervoso é conduzido a um estado de alerta persistente, a dor pode prolongar-se para lá da lesão física. | TED | فحين يُدفع الجهاز العصبي إلى حالة مستمرة من التأهب العالي، يمكن أن يبقى الألم مدة أطول من الإصابة الجسمية، |
| Não consigo ver a minha filha. Fico demasiado nervoso. | Open Subtitles | لا أستطيع رؤية ابنتي في منافسة أصبح متوترا |
| Por favor, já estou nervoso com esta coisa da TV. | Open Subtitles | رجاءاً ، أنا قلق كفاية، بخصوص هذا العرض التليفزيوني. |
| E não estejas nervoso, toda a gente também te vai adorar. | Open Subtitles | ولا تكن عصبياً من ذلك كل شخص هنا سيحبك أيضاً |
| Naquela noite prometi a mim mesmo: eu iria voltar todas as semanas até deixar de ficar nervoso. | TED | في تلك الليلة قطعت على نفسي وعداً: سوف أعود كل أسبوع إلى أن أتخلص من التوتر. |
| O Injun deixa-me nervoso. Nunca sei o que é que se passa na sua cabeça. | Open Subtitles | الهندي يجعلنى عصبى لا تعلم أبدآ ما الذى يدور برأسهِ. |
| Estou tão nervoso e nem vou subir no palco. | Open Subtitles | إنّي متوتّر برغم أنّي لن أعتلي خشبة المسرح |
| Só estou a perguntar se está nervoso. Parece nervoso. | Open Subtitles | أتساءل فقط عما إن كنت متوترًا، تبدو متوترًا |
| Na outra noite, no bar, deixaste o meu primo nervoso. | Open Subtitles | عندما أتيت للحانة الليلة الفائت، أثرت عصبية ابن عمي |
| Esta concha capta o influxo nervoso e transmite-o até aos servomotores. | Open Subtitles | هذه القطعة المعدنية تلتقط النبضات العصبية وتبثها لجعل طاقات مضاعفة |
| Não estou nervoso. Somos todos bons. | Open Subtitles | يا أولاد، إنّي لست متوثر كلّ شيء على ما يرام |
| Eu sabia que esse local tinha a reputação de afundar barcos e de despenhar aviões. Enquanto ali estava a flutuar, comecei a ficar um pouco nervoso. | TED | كنت أعلم أن هذا المكان يشتهر بغرق السفن والطائرات الأرضية، وبينما كنت أطفو هنالك، بدأت أتوتر قليلاً. |
| O digo a sério. estive muito nervoso ultimamente. | Open Subtitles | ارجوك ان تصدقى ان اعصابى متوترة جدا مؤخرا |