ويكيبيديا

    "no jardim da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في حديقة
        
    • في الفناء
        
    E quero que estejam deitados aqui, no jardim da mamã, nestes caixões! Open Subtitles واريدكم أن تحضروهم إلى هنا في حديقة امي وفي هذه التوابيت
    A minha mãe foi enterrada no jardim da Spencer. Open Subtitles حسنا، والدتي كانت مدفونه في حديقة سبينسر الخلفيه
    Muito em breve, espero que esteja a passear no jardim da sua casa. Open Subtitles قريبا جدا, آمل أن تتمكني من التنزه مرة أخرى في حديقة منزلك
    Disseste que encontraste o telemóvel da Renee no jardim da frente. Open Subtitles انت قلتي انك عثرتي على هاتف ريني في الفناء الامامي
    Sempre tivemos tulipas no jardim da frente, ou estou a ficar maluco aos poucos? Open Subtitles ألم يكن لدينا زهر أقحوان في الفناء الأمامي؟ أم أنني أخرف؟
    Acho que o que temos no jardim da frente seja só o reconhecimento á espera de mil do seus amigos. Open Subtitles أشعر بالقلق من أن ما لدينا في الفناء الامامي هو مجرد حزب الكشفية انتظار على ألف من أعز أصدقائهم.
    E quando acabar, vou estar no jardim da Blair House a dar uma conferência sobre o meu marido mulherengo, que não sabe aguentar a libido e a puta que o tem pela coleira. Open Subtitles وحين ترن ساعة المنبه، ستجدني واقفة في حديقة بلير هاوس أتحدث إلى الصحفيين عن زوجي الذي لا يمكنه أن يبقي سحابه مغلقاً
    As rosas no jardim da rainha da Arábia não são tão brancas quanto teu corpo. Open Subtitles الزهور في حديقة ملكة العرب ليست بيضاء مثل بياض جسدك.
    E andávamos de braço dado, fazíamos piqueniques no jardim da faculdade e devia ter durado uns dois meses, ou assim. Open Subtitles و نتسكع متأبطين ذراعينا و نتنزه في حديقة العلماء كان يفترض أن يستمر لشهرين او نحوها
    (Risos) Eu gostava de brincar por todo o lado, em especial no jardim da minha mãe e dos meus vizinhos. TED (ضحك) استمتعت باللعب في كل مكان، لا سيما في حديقة أمي وجيراني.
    Eu tenho de 20 metros no jardim da minha casa. Open Subtitles لديّ 20 متراً في حديقة منزلي
    Tudo o que restou da Maureen O'Flaherty foi uma árvore no jardim da sua mãe. Open Subtitles كل ما تبقى من (مورين أوفليرتي) شجرة خضراء في حديقة أمها
    Lembras no colégio quando escondi a erva no jardim da Madre Rose e a Maggie desenterrou-a? Open Subtitles نعم، أتذكر فترة المدرسة الثانوية عندما دفنت ذلك الحشيش في حديقة أزهار والدتي وقامت (ماجي) بنبشه؟
    O quarto da Polly é por aqui, embora esteja na hora da reflexão silenciosa, e ela costuma passá-la no jardim da Salvação. Open Subtitles غرفة (بولي) من هذا الطريق برغم أنه الآن هو وقت التفكير الصامت وهي عادة ما تقضي ذلك الوقت في حديقة النجاة
    Menina Hilary, o dia em que tratar de tudo... será o dia em que dançarei nu no jardim da Casa Branca. Open Subtitles آنسة (هيلاري)، اليوم الذي ستفعلين فيه كلّ شيئ بنفسك... هو نفس اليوم الذي سأرقص فيه عارياً في حديقة البيت الأبيض
    Bem, nós tivemos uma discussão com dois Vazios no jardim da cerveja. Open Subtitles وجدنا فتحتان في الفناء
    A questão é, "quem enterrou a mãe da Ali no jardim da Spencer?" Open Subtitles من دفن أم (آلي) في الفناء الخلفي للمنزل؟ (لم يكن (جيسون
    Não quero saber por que está alguém enterrado... no jardim da casa da Sonny. Open Subtitles لا أُريد معرفة سبب وجود جثـّة في الفناء الخلفي لمنزل (سوني)...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد