| A tentar descobrir o que estou a fazer no meio disto tudo... Três? | Open Subtitles | فهم بإنني صباحاً عمل ثلاثة اشياء في منتصف هذا |
| A Cuddy quer-te no meio disto, e a Arlene também, não querem enfrentar os problemas que têm. | Open Subtitles | كادي تريدك في منتصف هذا وكذلك آرلين لانهما لا تريدان مواجهة مشاكلهما |
| Bem, deve ser bom ter a sua família a apoiá-la no meio disto tudo. | Open Subtitles | حسن، لا بدّ وأنّه من الجميل أن تحيط بك عائلتك وسط كلّ هذا |
| Não. Eu sei que não és o inimigo no meio disto tudo. | Open Subtitles | كلاّ، أعلم أنكِ لستِ العدوّة وسط كلّ هذا |
| Não quero ver outra vida apanhada no meio disto. | Open Subtitles | لا اريد ان اري حياة آخري تعلق في الوسط |
| Estás entalado no meio disto. | Open Subtitles | أنت عالق في الوسط |
| Eu não preciso de um incidente internacional no meio disto tudo. | Open Subtitles | لست بحاجة إلى حادثة دولية في وسط كل هذا. |
| Lamento que tenham sido apanhados no meio disto. | Open Subtitles | أنا في غاية الأسف أنّكم .وقعتم في منتصف هذا الأمر |
| Mary, desculpe envolvê-la no meio disto. | Open Subtitles | ماري, انا اسف انك علقت في منتصف هذا |
| Lamento que tenhas sido apanhada no meio disto. | Open Subtitles | آسفة لأنكم كنتم في منتصف هذا |
| Eu não quero estar no meio disto. | Open Subtitles | انا حقا... لا اريد ان أكون في منتصف هذا |
| - Agora estou no meio disto. - Mais que no meio. | Open Subtitles | -وإنّي عالقة الآن في وسط كلّ هذا . |
| O Max está mesmo no meio disto tudo. | Open Subtitles | و(ماكس) وسط كلّ هذا. |
| Nós, presos no meio disto. | Open Subtitles | ونحن، محصورين في الوسط. |
| E algures no meio disto está a Ziva. | Open Subtitles | و في مكان ما في الوسط توجد (زيفا) |
| Não vou ficar no meio disto. Não? | Open Subtitles | أنا لن العب (فيليكس) في الوسط |
| Sei que não começámos bem, mas a tua generosidade para com o meu filho no meio disto tudo significa alguma coisa. | Open Subtitles | أنا أعلم اننا لم نتوافق جيدا و لكن كرمك تجاه أبني في وسط كل هذا يعني شئ لي |
| Pus-te no meio disto tudo. | Open Subtitles | جلبتكَ في وسط كل هذا |