ويكيبيديا

    "no meu sonho" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في حلمي
        
    • في أحلامي
        
    • فى الحلم
        
    • فى حلمى
        
    • في منامي
        
    • حلمي أنا
        
    • وفي حلمي
        
    É mais ou menos o que usei no meu sonho. Open Subtitles إنه يبدو نوعاً كأنه ذلك الذي إرتديته في حلمي
    Tu entravas no meu sonho. Tinhas uns grandes dentes. Open Subtitles أنت كنتِ في حلمي وكان لديك أسنان كبيرة
    É como se estivesses no meu sonho e eu no teu ou assim. Open Subtitles يبدو الأمر وكأنني أراك في حلمي وأنت تراني في حلمك
    É como dizer que gosto de cerejas e no meu sonho como cerejas. Open Subtitles انه مثلما اقول .. أنا أحب الكرز ثم في حلمي آكل الكرز
    Vi um no meu sonho, é a história de um homem, traído pela cidade que se vinga assassinando todas as crianças. Open Subtitles كانت تساعدني في أحلامي. قصّة شخص تمّت خيانته عن طريق البلدة، وينتقم منهم عن طريق خطف أطفالهم
    Malta, esperem, isto estava no meu sonho, não devemos ir ao mercado. Open Subtitles يا رفاق , مهلاً كان هذا في حلمي , لا يجب أن نذهب للسوق
    Não sei se te quero no meu sonho. Open Subtitles لا أعرف اذا كنت أريدك في حلمي راندي، أقصد
    no meu sonho, estávamos mesmo no meio da invasão e tiveste de parar para ir à casa de banho. Open Subtitles هل هو مُسمم ؟ في حلمي, كنا في وسط المعركة
    O curioso aqui é que, no meu sonho, o general era você. Open Subtitles المثيرُ في حلمي حقاً هو أنّ الجنرال كان أنت
    Sim, mas foi assim que apareceu no meu sonho, e quando colocamos estes seis símbolos na base de dados, apareceu apenas um endereço. Open Subtitles ولكن هذه هي الطريقة التي ظهرت في حلمي و , حين أدخلنا هذه الست رموز إلى قاعدة البيانات, نجحت فقط , مع عنوان واحد
    Só que no meu sonho, sou eu e o pai no carro dele. Open Subtitles بإستثناء في حلمي كنت أنا وأنت وأبي في سيارته.
    no meu sonho, disse que... descobriu onde nos conhecemos. Open Subtitles في حلمي قد قلت أنك أكتشفت اين ألتقينا
    Vi-te no meu sonho, por isso, vim cá para tentar salvar-te. Open Subtitles لقد رأيتكِ في حلمي لذا أتيت لمحاولة أنقاذكِ
    - Este é o amuleto... que segurava no meu sonho quando tentei matar-te. Open Subtitles هذا هو تميمة أن كنت عقد في حلمي عندما حاولت قتلك.
    Até parece que me ajuda a lembrar de uma pessoa que vi no meu sonho. Open Subtitles أشعر أنّني لو أكلت هذا قد أتذكر الشخص الذي رأيته في حلمي
    O feitiço funcionou no meu sonho. Agora só tenho de o concretizar. Open Subtitles نجحت التعويذة في حلمي والآن عليّ الحرص على تحقيقها
    E se esse algo for o que eu vi no meu sonho, não o podemos matar. Open Subtitles ‫وإذا هو الشيء عينه الذي رأيته في حلمي ‫لا يمكننا أن نقتله ‫
    Não. Ele estava no meu sonho. Open Subtitles لا، لقد كان في حلمي وإنه حقيقي
    Disse que havia baloiços no bosque, como no meu sonho, lembras-te? Open Subtitles قالَ أنَّ هناك أرجوحة في الغابة. كالتي في أحلامي. هل تذكرين يا أمي.
    As carretas surgiram no meu sonho. Não entendi logo. Open Subtitles العربات جائتنى فى الحلم وشغلت بالى لم أستطيع معرفة السبب
    A corrente que a amarrava quando flutuava sobre a minha árvore, era a mesma corrente que vi no meu sonho. Open Subtitles ولكن السلسله التى كانت ملفوفه حولها وهى طليقه فوق شجرتى, هى نفس السلسله التى كانت عندى فى حلمى
    E no meu sonho O Senhor era uma sombra que andava por detrás das fileiras. Open Subtitles في منامي الربّ كان الظّل الذي مشى بين الصّفوف
    De facto, nem é no meu sonho. Open Subtitles في الحقيقة، ليس حلمي أنا.
    E no meu sonho vocês passaram com sucesso. Open Subtitles وفي حلمي يا رفاق مرت بسهولة متناهية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد