| É mais ou menos o que usei no meu sonho. | Open Subtitles | إنه يبدو نوعاً كأنه ذلك الذي إرتديته في حلمي |
| Tu entravas no meu sonho. Tinhas uns grandes dentes. | Open Subtitles | أنت كنتِ في حلمي وكان لديك أسنان كبيرة |
| É como se estivesses no meu sonho e eu no teu ou assim. | Open Subtitles | يبدو الأمر وكأنني أراك في حلمي وأنت تراني في حلمك |
| É como dizer que gosto de cerejas e no meu sonho como cerejas. | Open Subtitles | انه مثلما اقول .. أنا أحب الكرز ثم في حلمي آكل الكرز |
| Vi um no meu sonho, é a história de um homem, traído pela cidade que se vinga assassinando todas as crianças. | Open Subtitles | كانت تساعدني في أحلامي. قصّة شخص تمّت خيانته عن طريق البلدة، وينتقم منهم عن طريق خطف أطفالهم |
| Malta, esperem, isto estava no meu sonho, não devemos ir ao mercado. | Open Subtitles | يا رفاق , مهلاً كان هذا في حلمي , لا يجب أن نذهب للسوق |
| Não sei se te quero no meu sonho. | Open Subtitles | لا أعرف اذا كنت أريدك في حلمي راندي، أقصد |
| no meu sonho, estávamos mesmo no meio da invasão e tiveste de parar para ir à casa de banho. | Open Subtitles | هل هو مُسمم ؟ في حلمي, كنا في وسط المعركة |
| O curioso aqui é que, no meu sonho, o general era você. | Open Subtitles | المثيرُ في حلمي حقاً هو أنّ الجنرال كان أنت |
| Sim, mas foi assim que apareceu no meu sonho, e quando colocamos estes seis símbolos na base de dados, apareceu apenas um endereço. | Open Subtitles | ولكن هذه هي الطريقة التي ظهرت في حلمي و , حين أدخلنا هذه الست رموز إلى قاعدة البيانات, نجحت فقط , مع عنوان واحد |
| Só que no meu sonho, sou eu e o pai no carro dele. | Open Subtitles | بإستثناء في حلمي كنت أنا وأنت وأبي في سيارته. |
| no meu sonho, disse que... descobriu onde nos conhecemos. | Open Subtitles | في حلمي قد قلت أنك أكتشفت اين ألتقينا |
| Vi-te no meu sonho, por isso, vim cá para tentar salvar-te. | Open Subtitles | لقد رأيتكِ في حلمي لذا أتيت لمحاولة أنقاذكِ |
| - Este é o amuleto... que segurava no meu sonho quando tentei matar-te. | Open Subtitles | هذا هو تميمة أن كنت عقد في حلمي عندما حاولت قتلك. |
| Até parece que me ajuda a lembrar de uma pessoa que vi no meu sonho. | Open Subtitles | أشعر أنّني لو أكلت هذا قد أتذكر الشخص الذي رأيته في حلمي |
| O feitiço funcionou no meu sonho. Agora só tenho de o concretizar. | Open Subtitles | نجحت التعويذة في حلمي والآن عليّ الحرص على تحقيقها |
| E se esse algo for o que eu vi no meu sonho, não o podemos matar. | Open Subtitles | وإذا هو الشيء عينه الذي رأيته في حلمي لا يمكننا أن نقتله |
| Não. Ele estava no meu sonho. | Open Subtitles | لا، لقد كان في حلمي وإنه حقيقي |
| Disse que havia baloiços no bosque, como no meu sonho, lembras-te? | Open Subtitles | قالَ أنَّ هناك أرجوحة في الغابة. كالتي في أحلامي. هل تذكرين يا أمي. |
| As carretas surgiram no meu sonho. Não entendi logo. | Open Subtitles | العربات جائتنى فى الحلم وشغلت بالى لم أستطيع معرفة السبب |
| A corrente que a amarrava quando flutuava sobre a minha árvore, era a mesma corrente que vi no meu sonho. | Open Subtitles | ولكن السلسله التى كانت ملفوفه حولها وهى طليقه فوق شجرتى, هى نفس السلسله التى كانت عندى فى حلمى |
| E no meu sonho O Senhor era uma sombra que andava por detrás das fileiras. | Open Subtitles | في منامي الربّ كان الظّل الذي مشى بين الصّفوف |
| De facto, nem é no meu sonho. | Open Subtitles | في الحقيقة، ليس حلمي أنا. |
| E no meu sonho vocês passaram com sucesso. | Open Subtitles | وفي حلمي يا رفاق مرت بسهولة متناهية. |