| Não, preciso de ti no perímetro para fornecer informações e também para deter qualquer operação de resgate que possa ocorrer. | Open Subtitles | لا، أحتاجك على المحيط لتزويدنا بالاستخبارات وأيضاً لعرقلة أي محاولات إنقاذٍ سيفعلونها |
| Por isso, aconselho-o a manter os seus soldados no perímetro em alerta máximo. | Open Subtitles | لذا أنصح بإبقاء جنودكم على المحيط بأقصى درجات الإنذار |
| Peguei... sujeitos no perímetro se precisar de alguma coisa. | Open Subtitles | لدي رجال في المحيط إذا كنت بحاجة إلى شيء |
| Enviei pessoal táctico para fazer a ligação com as forças de segurança da ONU e aumentei o nível de alerta no perímetro. | Open Subtitles | لقد قمت بإرسال فرقاً تكتيكية لدعم قوات أمن الأمم المتحدة وسيكونوا في حال تأهب مع شرطة "نيويورك" في المحيط الأمني |
| Devem ter geradores de interferência no perímetro da propriedade. | Open Subtitles | لابد أن هناك أبراج تشويش في محيط الملكية |
| Temos quatro agentes no telhado, cinco disfarçados como empregados do serviço de catering, seis no perímetro e seis agentes à paisana a vigiar as ruas circundantes. | Open Subtitles | لدينا اربعة عملاء على السطح و خمسة يرتدون زي مقدمي الطعام و خادمي السيارات وستة على محيط المكان |
| Dá-me uma queimadura no perímetro a partir daqui. | Open Subtitles | وسعوا مدى الحريق على المحيط... مع ثغرات في 40, 60... , و80 متر... |
| É tudo culpa tua! Estavas no perímetro! | Open Subtitles | هذا كان خطأك، لقد كنت على المحيط. |
| Os mordedores no perímetro foram eliminados. | Open Subtitles | "العضاضون" الذين على المحيط تم القضاء عليهم |
| Por isso, aconselho-o a manter os seus soldados no perímetro em alerta máximo. | Open Subtitles | لذا أنصح بإبقاء جنودكم على المحيط |
| Aumentou a segurança no perímetro? | Open Subtitles | أي زياده في ألأمن على المحيط سلبي |
| Dois no perímetro. À noite, podem aumentar a guarda se pensarem que estamos de regresso. | Open Subtitles | . إثنان في المحيط في الليل ، ربما تستحق الرهان |
| Encontrei um ponto fraco no perímetro. | Open Subtitles | لقد وجدت نقطة ضعف في المحيط في ذلك الاتجاه |
| Não há sinal do assassino no perímetro sul. Olá, sou eu. Recebi a tua mensagem. | Open Subtitles | لا علامة على المشتبه به في المحيط الجنوبي يا هذا انا أنا حصلت على رسالتك |
| E podem obter uma análise intuitiva para isto se imaginarem apenas pessoas no perímetro da rede. | TED | و يمكنك الحصول على تقدير حدسي لهذا إذا تخيلت فقط الأشخاص في محيط الشبكة |
| Ainda estou no perímetro. Vou atrás dele. | Open Subtitles | إنني في محيط المكان، سأذهب لأتتبع مكانه. |
| Glenanne e Porter vão trabalhar comigo no perímetro a partir de amanhã às 9:00 da manhã. | Open Subtitles | غلينين وبورتر سيعملون معي في محيط المبنى وسنبدأ غداً في التاسعة صباحاً |
| Encontrados dois guardas mortos no perímetro. | Open Subtitles | العثور على اثنين من الحراس القتلى على محيط. |
| Ele estará algures no perímetro, | Open Subtitles | فسيكون في مكان ما على محيط |
| Dizem precisar de pessoal no perímetro exterior. | Open Subtitles | قالوا انهم يريدوا الأشخاص فى المحيط الخارجى |
| Três unidades devem permanecer no perímetro até novas ordens. | Open Subtitles | ثلاث وحدات تبقى على الحافة حتى أوامر أخرى |