| Que estamos noivos e não temos nada em comum, e isso assusta-me. | Open Subtitles | أننا مخطوبان و لا يوجد بيننا أمور مشتركة، و هذا يخيفني. |
| É que, Poirot, eu e a Valerie estamos noivos e vamos casar-nos. | Open Subtitles | كما ترى يا "بوارو" فأنا و "فاليري" مخطوبان و على وشك الزواج |
| Se fosse eu... Se nós fossemos noivos e eu tivesse um milhão, nunca... | Open Subtitles | اذا كنت انا فى موضعه, و كنا مخطوبان ... و كنت املك مليون دولار, مستحيل |
| Não podes esperar que eu e o Ryan finjamos estar noivos e apaixonados quando a nossa relação acabou. | Open Subtitles | هذا هو الإلهام ولكن لا يمكنك أن تتوقعي أنا ورايان أن ندعي بأننا مازلنا مخطوبين |
| Naturalmente, presumiram que o pai deles e eu estávamos noivos, e agora estão preocupados sobre como lidarei com a notícia. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال إفترضا أنني ووالدهما مخطوبين والآن يشعرون بالقلق حول كيف سأتعامل مع الأخبار |
| Eu sei que tu e o Keith estavam noivos e tenho muita pena. | Open Subtitles | أعرف أنك و (كيث) كنتما مخطوبان و هذا يحطم فؤادى |
| Bem, estamos noivos, e é algo financeiramente importante. | Open Subtitles | حسنا, تعرفين, اننا مخطوبين ان هذا موضوع جاد ماليا |
| Nós estávamos noivos e íamos casar-nos. | Open Subtitles | أنا وهي، كنا مخطوبين على وشك الزواج، و... |
| - Sim. Em tempos, estivemos noivos e confesso que tenho razões para estar esperançoso que... | Open Subtitles | -كنا مرة مخطوبين وأنا أعترف أنه لدي سبب بأنه يوجد أمل ، بمرور الوقت... |
| Estávamos noivos e já não estamos juntos. | Open Subtitles | أجهل كيف أصف الوضع. -كنّا مخطوبين والآن انفصلنا . |