| Entrem no carro. Fechem a porta. Estão numa bolha de vidro. | TED | اصعد إلى السيارة, أغلق الباب, أنت الآن في فقاعة زجاجية |
| Porque não me colocas numa bolha de plástico? | Open Subtitles | تحت قيادتكم منامة الليلة, حسنا؟ لماذا لا عليك فقط وضع لي في فقاعة بلاستيكية, لماذا لا؟ |
| Estão a flutuar numa bolha. Mais leve do que o ar. | Open Subtitles | إنهما يعيشان في فقاعة أوهام لعينة تحلق في الهواء |
| Horrível! Os médicos dizem que ele tem de viver numa bolha de plástico. | Open Subtitles | أغرب شيء، يقول الأطباء أن عليه العيش داخل فقاعة بلاستيكية |
| Não nos vais tornar naquelas famílias apanhadinhas contra germes que pensam que os seus bebés têm de viver numa bolha. | Open Subtitles | إلى أحد هذه العائلات الكارهه للجراثيم الذين يعتقدون أنه على الأطفال أن تعيش داخل فقاعة |
| Sinto que quando estamos juntos, que estamos numa bolha, sabes, apenas a flutuar sobre o chão. | Open Subtitles | اشعُر اننا عندما نكون سوية, بأننا في فُقاعة صغيرة, تطوف فوق الارض. |
| - Não, se cresceu numa bolha. | Open Subtitles | ليس إن نشأ بفقاعة |
| Levando consigo a sua própria reserva de ar presa numa bolha a aranha-caranguejo consegue mergulhar até ao fundo da planta-jarro. | Open Subtitles | بأَخْذه ما يلزمه من الهواء ويحصره في فقاعة عنكبوت السرطان البحري يُمْكِنُ أَنْ يَغُوصَ في الحقيقة الى قاع الابريق |
| Ela está presa numa bolha porque tem uma doença contagiosa. | Open Subtitles | إنها عالقة في فقاعة , لأنها تعاني من مرض معد |
| Há pior do que estar preso numa bolha num cano podre cheio de água? | Open Subtitles | هل هناك أسوء من الحبس في فقاعة في أنبوب مليء بالماء؟ |
| Sim, os meus pais tentam distrair-me do facto de que estou preso numa bolha. | Open Subtitles | والداي يحاولان إلهائي عن حقيقة أنني عالق في فقاعة. |
| O pobre rapaz vai passar a vida numa bolha, se eu não conseguir curar esta mutação. | Open Subtitles | ذلك الفتى المسكين سيقضي ماتبقى من حياته في فقاعة إن لم اكتشف طريقة لعلاج طفرته، |
| É que isto é tão divertido, a viver numa bolha, a manter segredo. | Open Subtitles | الأمرُ هو، أن هذا ممتع كونك تعيش في فقاعة وتحتفظُ بالسر |
| Eles estão numa bolha, num aquário. | Open Subtitles | لا ادري ما يتوجب علي فعله غير ذلك انهم في فقاعة حوض سمك |
| Finalmente, consegues o título, sentado aqui numa bolha da realidade, no fim do tempo. | Open Subtitles | إستحققت اللقب أخيراً تجلسين هنا في فقاعة واقعية عند نهاية الزمن |
| Mas este homem tem vivido numa bolha à prova de balas nos últimos 20 anos. | Open Subtitles | لكن ذلك الرجل قد عاش في فقاعة مثبتة صامدة للرصاص لأكثر من 20 عامًا |
| É um rapaz que vive numa bolha. | Open Subtitles | إنه فتى يعيش داخل فقاعة. |
| É como se eles estivessem numa bolha. | Open Subtitles | كأنهم داخل فقاعة |
| É como se eles estivessem numa bolha. | Open Subtitles | كأنهم داخل فقاعة |
| Mas, com as aulas e a terapia, tenho estado numa bolha e, quando tu apareceste, ela rebentou. | Open Subtitles | .. الأمر فقط ما بين الصفوف وأوقات العلاج .. كنتُ كأنني في فُقاعة |
| Vive numa bolha? | Open Subtitles | هل تعيش بفقاعة أو ما شابه؟ |