| Há um doido armado numa pousada cheia de miúdos. | Open Subtitles | إسمع، لديّ مجنون مع سلاح في . فندق مليئ بالأطفال |
| Tipo, passa-se numa pousada algures no leste do Império Austro-Húngaro. | Open Subtitles | اين يتم ادائها ؟ في فندق يقع على الجبل البعيد من الجزء الشرقي |
| - numa pousada na Estrada 4. | Open Subtitles | نحن سننام في فندق صغير بالطريق الرابع |
| Sim, e tentou me vender um quarto numa pousada. | Open Subtitles | أجل، وأراد أن يبيع لي شراكة في منتجع "بوكنوس" |
| Dois homens numa pousada romântica? | Open Subtitles | أعني، رجلان في منتجع رومنسي؟ |
| O meu ex-namorado estudou no colégio interno com a Serena e ele tem uma óptima sobre ela e um professor numa pousada. | Open Subtitles | صديقي السابق التحق بالمدرسة الداخلية مع (سيرينا)، وروى حكاية مشوّقة عنها مع أستاذها ذات ليلة في فندق (بيد أند بريكفاست) |
| Um hotel na região dos Amish não pode ser pior do que ficar numa pousada da juventude. | Open Subtitles | "فندق في بلدة "الأمش لا يمكن أن يكون أسوأ مِن البقاء في فندق للشباب |
| Risotto de cogumelos selvagens e camarão que aprendi a fazer quando trabalhei numa pousada em Nápoles. | Open Subtitles | أرزيّة الفطر البري والروبيان -تعلّمت صنعها عندما كنت أعمل في فندق في (نابولي ) |
| Está em Sacramento numa pousada chamada Rose qualquer coisa. | Open Subtitles | إنه في سكرامنتو في فندق ما روز" أو شيء كهذا ... لقد كتبته |
| Proponho que passemos um fim de semana numa pousada em Napa Valley. | Open Subtitles | أقترح بأن نقضي عُطلة نهاية الأسبوع (في فندق للمبيت والفطور بمقاطعة (نابا |
| Ele disse-me que tinha ido a Panaji, a um sermão, e que estava numa pousada. | Open Subtitles | وأخبرني أيضاً، بأنهم قدموا إلى (بانجي) لأجل برنامج ديني ما.. -وأنه مكث في فندق -انصرف، انصرف فحسب ! |