| Mas acho que nunca verei os ramos de uma árvore viva. | Open Subtitles | ولكني أظن أني لن أرى أبداً فروع شجرة حية |
| Sei que nunca verei esse dinheiro. | Open Subtitles | أنا متأكد بأني لن أرى ذلك المال مرة أخرى. |
| "Creio que nunca verei Um poema tão belo quanto uma árvore" | Open Subtitles | أعتقد إنى لن أرى قصيدة جميلة مثل الشجرة |
| nunca verei os buraquinhos no teu sorriso ou como se preenchem enquanto cresces. | Open Subtitles | "لن أرى الفجوات التي في إبتسامتكِ أو كيف سيسقطوا بينما تنضجين لتصبحي سيدة شابة" |
| O Pigeon! Acho que nunca verei um poema tão belo como uma árvore. | Open Subtitles | ..أعتقد بأنّني لن أرى شيئاً |
| - nunca verei o que eu queria ver. | Open Subtitles | لن أرى ما كنت أحلم برؤيته |
| E nunca verei Minha filha de novo | Open Subtitles | و لن أرى ابنتي مرة أخرى |
| "Acho que nunca verei... um menino tão valente como Alec Ramsey. | Open Subtitles | " أعتقد بأنّني لن أرى ... ولد شجـاع مثـل (أليك رمزي) |
| - Acho que nunca verei... | Open Subtitles | -أعتقد أنني لن أرى ابداً |
| E nunca verei Johanna | Open Subtitles | و أنا لن أرى [ جوانا ] أبداً |
| - nunca verei Paris. | Open Subtitles | لن أرى باريس |
| Eu nunca verei novamente. | Open Subtitles | لن أرى مجدداً |