| Numa cidade onde isto não deveria acontecer porque o tempo lá é realmente ameno, que varia entre os 20 ºC e 25 ºC o ano inteiro. | TED | وفي مدينة لا ينبغي لهذا أن يحدث بسبب طقسهم المعتدل الذي يتراوح من 20 إلى 25 درجة طوال السنة |
| - Pai, esperei o ano inteiro por este filme. | Open Subtitles | بحاجة لرعاية أوه، هلم أب إنتظرت طوال السنة لرؤية هذا الفلم |
| Fazem isso dando aos estudantes de medicina do 3º ano doentes que eles seguem durante o ano inteiro. | TED | والطريقة التي يقومون بها .. هي باعطاء طلاب السنة الثالثة مرضى يتابعونهم طيلة العام |
| -Ainda assim, confia em mim, a única coisa pior do que ver o pai uma vez por ano, era vê-lo o ano inteiro. | Open Subtitles | مع ذلك , صدّقني الأسوأ من رؤية والدنا مرّة بالعام هو رؤيته طيلة العام |
| É mais do que a minha quota o ano inteiro! - E não queres saber. | Open Subtitles | نحن نحصل على أكثر من 1200 و صفة طبية له في الشهر الواح و هذا أكثر من الكوته المطلوبة مني في السنة كاملة , وانت لا يهمك الأمر؟ |
| Ficamos juntos o ano inteiro com um único parceiro. | Open Subtitles | ونتزاوج طوال العام لنتخذ شريك عمر واحد فقط |
| Se tivesse de viver aqui o ano inteiro. Penso que me suicidava. | Open Subtitles | لو اضطررت أن أعيش هنا كل السنة أعتقد أني سأطلق النار على نفسي |
| O FBI tem assediado o meu cliente o ano inteiro. | Open Subtitles | المباحث الفيدراليّة قد ضايقت مُوكّلي طوال عام كامل. |
| O parque está aberto 24 por 7 durante o ano inteiro. | Open Subtitles | المتنزه مفتوح على مدار اليوم و على مدار السنة |
| Esperas o ano inteiro pelas tartes de maçã. | Open Subtitles | أنتي تنتظرين طوال السنة من أجل فطائر التفاح |
| E este é um negócio metade janela e metade sacada... que o sol evita o ano inteiro. | Open Subtitles | و هذا هو الشئ الغريب، نصف نافذة و نصف شرفة، و تلك الشمس التي تتجنب طوال السنة |
| O Hudson adora afundar. Tem esmagado tudo o ano inteiro. | Open Subtitles | هدسون يحب الـ سينكر إنه يهزمهم طوال السنة |
| O que um homem semeia no dia do nome dele colhe durante o ano inteiro. | Open Subtitles | ما يزرعه المرء في عيد ميلاده، يحصده طوال السنة |
| Porque nadas no mar o ano inteiro. | Open Subtitles | لأنك تذهبين للسباحة في المحيط طوال السنة |
| Estiveste à beira de perder o controlo o dia inteiro melhor, o ano inteiro! | Open Subtitles | كنتَ على حافة فقدان السيطرة طوال اليوم... . طوال السنة |
| E têm que fazer isso o ano inteiro para poder tirar férias. | Open Subtitles | والذي يقومون بفعله طيلة العام من أجل بعض العطلات التي يقضونها بعيدا عن عملهم |
| E têm que fazer isso o ano inteiro para poder tirar férias. | Open Subtitles | والذي يقومون بفعله طيلة العام من أجل بعض العطلات التي يقضونها بعيدا عن عملهم |
| Sim, provavelmente foi a melhor coisa que lhes aconteceu o ano inteiro. | Open Subtitles | بلى، هذا الأرجح أفضل شيء حدث لكليهما طيلة العام |
| Vamos procurar o ano inteiro. | Open Subtitles | سنظل نبحث طيلة العام. |
| Passei o ano inteiro a cheirar melancias em segredo, a perguntar-me se alguma vez teria o meu beijo. | Open Subtitles | قضيت السنة كاملة أشم البطيخ سراً... وأتساءل... اذا كنت سأحصل على قبلتي. |
| Isto é o que tenho de aturar dela o ano inteiro. | Open Subtitles | هذه هي الحماقات التي كنتُ أحصل عليها منها طوال العام |
| Passava o ano inteiro a raspar tinta com um decapador térmico e uma espátula afiada. Depois voltava a pintar o que tinha raspado, e no ano seguinte recomeçava tudo. | TED | كان يقضي كل السنة بتقشير الدهان بمسدس التسخين والمكشطة وبعد ذلك سيطلي بالدهان ما قد كشط ليكرر الأمر مرة أخرى السنة التي تليها |
| Tem gozado comigo o ano inteiro. | Open Subtitles | كانت تسخر مني طوال عام. |
| São as únicas baleias grandes que ficam no Ártico o ano inteiro. | Open Subtitles | إنها الحيتان الكبيرة الوحيدة التي تبقى في المنطقة القطبية الشمالية على مدار السنة |