Ou outros tipos de falhas: o que acontece após o anoitecer, quando aparecem as bebidas. | TED | وماذا عن النوع الآخر من الثغرات، تعلمون ما يحدث بعد حلول الظلام عند تناول المشروبات. |
Talvez devêssemos esperar até o anoitecer. | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا الانتظار حتى حلول الظلام. |
Vamos lá, devemos permanecer na casa após o anoitecer. | Open Subtitles | هيا، لا ينبغي لنا أن نكون في الغابة بعد حلول الظلام |
"Perante o anoitecer em Quéops. | Open Subtitles | لمعرفة المطر قبل حلول الظلام خوفو . أقسم . |
Você e Locke estão saindo antes do pôr-do-sol... e voltando após o anoitecer há 4 dias. | Open Subtitles | انت و لوك خرجتم من قبل بزوغ الشمس ورجعتم بعد حلول الليل منذ اربعه ايام |
Apenas temos de nos certificar que ninguém abre esta porta até o anoitecer. | Open Subtitles | علينا فقط الحرص علي ألا يفتح أحد هذا الباب قبل حلول الليل |
Esperaria até o anoitecer, quando estão adormecidos e vulneráveis, então avançaria entre as árvores, talvez levasse um arame no caso dele tentar escapar. | Open Subtitles | سأنتظر حتى حلول الظلام عندما ينامون وويوهنوا، ثم أختفي وراء الأشجار، ربما أحاول تقيده بالأسلاك، في حالة إذا حاول الهروب. |
Estejam prontos para viajar após o anoitecer. | Open Subtitles | كن على استعداد للسفر بعد حلول الظلام. |
"Ataques a duas crianças pequenas cometidos após o anoitecer por uma misteriosa mulher de branco, ocorreram na última noite. | Open Subtitles | باستمرار هذه الهجمات, تصبح تحت تأثيره أكثر فأكثر "مزيد من الهجمات على الأطفال الصغار ارتكبت بعد حلول الظلام من جانب إمراة غامضة ترتدي زي أبيض, وقعت الليلة الماضية" |
A Ginger disse que o Eric anda desaparecido desde o anoitecer. | Open Subtitles | جينجر تقول إنّ "إريك" مفقود منذ حلول الليل |