| o contrato durava até sermos reis e já sou rei há meses. | Open Subtitles | العقد دام حتى كنا ملوكا ، و أنا كنت ملكا لشهور |
| os boches e os bifes não nos podem bispar o contrato. | Open Subtitles | لا يجب أن ندع الإنكليز أو الألمان ينتزعون منّا العقد |
| E, você sabe, eu tenho o contrato para a dança única. | Open Subtitles | تعنين أنه يمكنك فعل أى شىء من أجل العقد والنقود؟ |
| o contrato acaba este ano, mas aqui está a reviravolta. | Open Subtitles | ولقد تم انهاء عقده في السنة الماضية وهنا المفتاح |
| A Marinha não faria o contrato com a Side-Scan. | Open Subtitles | البحرية لن تدفع الجزء المتبقي من العقد ؟ |
| Se não encontrarmos o Carden até amanhã, perdemos o contrato. | Open Subtitles | إذا لم نستعيد كارتون قبل يوم غد سنفقد العقد |
| Não podes ir a menos que termines, é o contrato. | Open Subtitles | لا يمكنك الذهاب قبل أن تنهيه, انه في العقد |
| Cumpri o contrato de encontrar e capturar uma criatura da neve mázona. | Open Subtitles | أعنى أننى قد أتممت إنجاز العقد لإيجاد وأسر أسوء حيوان ثلجي |
| Ouçam, tenho de estar noutro sítio às 10:00, por isso, que tal assinarmos o contrato agora mesmo? | Open Subtitles | اسمعا، يجب أن أكون في مكان ما الساعة العاشرة، لذا، لمَ لا نوقّع العقد الآن؟ |
| Quando não pudermos comparecer nas demonstrações agendadas, eles vão afastar o contrato. | Open Subtitles | عندما لا نستطيع الوفاء العروض المقرر لدينا، أنها ستعمل سحب العقد. |
| Se não aceitar a oferta, não renovamos o contrato. | Open Subtitles | إن لم تقبل العرض، سيكون علينا إنهاء العقد |
| Se puderem só assinar o contrato, posso finalmente deixar-vos em paz. | Open Subtitles | لو يمكنك توقيع هذا العقد فحسب سأتمكن بالإبتعاد عنكم أخيراً |
| Ele ganhou Gauthier, eu assinei o contrato de venda, e ele pagou 5 milhões não pode ser revogado. | Open Subtitles | لقد أخطأت, لقد وقعت العقود لقد دفع 5 مليار مقدماً و لا يمكن التراجع عن العقد |
| Eu dou-vos o contrato depois quero que se vão embora. | Open Subtitles | سوف احضر العقد بعد ذلك اريد منكما ان تذهبا |
| Ele já ligou 4 vezes hoje e ameaça cancelar o contrato. | Open Subtitles | و لقد إتصل اليوم 4 مرات إنه يهدد بإلغاء العقد |
| Dois tipos querem o contrato. E eles vão enviar correios. | Open Subtitles | رجلين آخرين يُريدان العقد وهما يُرسلان البريد السريع كذلك |
| Dois tipos querem o contrato. E eles vão enviar correios | Open Subtitles | رجلين آخرين يُريدان العقد وهما يُرسلان البريد السريع كذلك |
| disse que os teus antigos patrões estavam a tentar terminar o contrato dele. | Open Subtitles | قال إن موظفيك السابقين يسعون لإنهاء عقده |
| Desculpa, deixei-o no carro enquanto fui assinar o contrato de arrendamento. | Open Subtitles | أنا آسف، لقد نسيته بالسيارة بينما كنت أوقع عقد الإيجار |
| Diz ao Paul para ir ao escritório amanhã para assinar o contrato. Mr Prokosch diz para aparecer lá amanhã para assinar o contrato. | Open Subtitles | يقول السيد بروكوف أن تأتي غداً لتوقع عقدك |
| Não, não posso te contar. Não até que assine o contrato. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك,ليس حتى توقعي الاتفاقية |
| Só digo que os cortes não foram feitos segundo o contrato. | Open Subtitles | ما أقوله يا جون هو أن الخصم لم يجرى وفقاً للعقد |
| o contrato estipula que me fornecerão a lenha. | Open Subtitles | عقدي يتضمن تزويدي بأحتياجي من أخشاب التدفئة |
| Precisamos de recriar o contrato social das aldeias de pescadores a uma escala mundial. | TED | نحتاجُ إلى تحديث التعاقد الاجتماعي لقرى صيد الأسماك على المستوى العالمي. |
| Deitaste fora o contrato acordado pelos nossos pais? | Open Subtitles | هل ما زلت تحتفظ بالعقد الذي أعطاك أبي إياه؟ |
| Mas vê o contrato, meu, estás a viver na cidade da... | Open Subtitles | لكن تفقد عقد إيجارك يا رجل لأنك تعيش في مدينة الـ... |
| Quase garantiu o contrato de remodelação. | Open Subtitles | وهو تقريباً المتعهد بعقد التجديد العمراني |
| Eu sou o supervisor. Tem que assinar o contrato. | Open Subtitles | أنا مراقب المبنى عليك أن توقعي عقد إيجار |
| Dás-nos as gravações, nós conseguimos o contrato... voltamos e damos-te o teu dinheiro. | Open Subtitles | أنت تمنحنا الأشرطة, نحن نحصل على عقد شركة التسجيلات, نحن نعود ونعطيك مالكَ اللعين. |
| Malcolm, não sei bem o que pretende, mas, se ler o contrato, vê que estamos dentro do prazo. | Open Subtitles | أنا غير واثق ما الذي تبحث عنه و لكن إن نظرت لعقدك |
| Tu não podes assinar a demissão e o contrato juntos. | Open Subtitles | هذا مستحيل لا يمكنك توقيع يان الاقالة والعقد معاً |