| - Sim, o cotovelo é a parte do nosso corpo com menos sensibilidade. | Open Subtitles | حقاً. من بين كل أجزاء الجسم الكوع هو الأقل إحساساً على الإطلاق |
| Bati com o cotovelo na parede e, agora, tenho um alto no cotovelo! | Open Subtitles | و صدمت كوعي بالحائط و الآن انتفخ كوعي |
| E agora peço-te encarecidamente, atira com o cotovelo, não com o ombro. | Open Subtitles | والان رجاء منك واعني رجاء اطلق من كوعك وليس من كتفك |
| Tem-no sempre aqui, com o cabo entre o cotovelo e o pulso. | Open Subtitles | يجب أن تضعه هنا ، حيث يكون المقبض بين المرفق والمعصم |
| Tens de manter o cotovelo e o braço para cima. | Open Subtitles | أريدك أن تحرك مرفقك وذراعك خلال الحلقة |
| Quando o cotovelo se recuperou, a liga de basebol tinha acabado. | Open Subtitles | في حين شفاء مرفقي أستطيع اللعب ببطولة "هاواي" الشتوية للبيسبول |
| Dêem-me espaço! Olha o cotovelo, Seamus! | Open Subtitles | أفسحوا لي بعض المجال، انتبه لمرفقك أيها الآيرلندي. |
| Mas também uma porção da pele foi extirpada do membro superior direito, entre o cotovelo e o ombro. | Open Subtitles | لكن جانب من الجلد استأصل في المنطقة العليا من اليد بين الكوع والكتف |
| Vais manter o cotovelo direito à frente do corpo enquanto levantas o taco e depois rodas essas ancas. | Open Subtitles | ثم ماستفعلينه هو إبقاء الكوع الايمن أمام الجسد وأنتِ تؤرجحين، ثم قومي بتدوير هذا الحوض. |
| Aquela miúda gorda gosta de usar o cotovelo! | Open Subtitles | هذه الفتاة السمينة تتسحب بهذا الكوع |
| Dói-me o cotovelo e tenho de ir à casa de banho. | Open Subtitles | كوعي يؤلمني ويجب أن أذهب للحمام |
| Estou sempre a tomar analgésicos para o cotovelo, ou a minha costela, ou o meu pescoço e...! | Open Subtitles | ودوماً آخذ المسكنات من أجل كوعي.. أو ضلعي أو رقبتي.. ! |
| Ou com o cotovelo? Dedo no olho! | Open Subtitles | كوعي أصابعي في عينك |
| Põe as mãos para cima mais uns centímetros, e baixa o cotovelo, ok? | Open Subtitles | ارفعي يديكي بعض من الانشات انزلي كوعك حسنا ؟ |
| Ouve, se alguém chegar perto de ti, dá-lhe com o cotovelo directamente na garganta. | Open Subtitles | كل من يقترب منك إستعملي كوعك في رقبته |
| Com o cateter é difícil mexer o cotovelo, como as pessoas fazem quando bebem. | Open Subtitles | أنبوب القثطرة في الذراع يجعل من الصعب رفع المرفق عند الشرب |
| E faz o o cotovelo de Ferro e o Toque Letal Com Um Só Dedo. | Open Subtitles | وحركة المرفق الحديدي وحركة الإصبع الواحد المُميت |
| Caíste do palco no baile do 5.º ano e deslocas-te o cotovelo. | Open Subtitles | سقطت من المسرح وتخلخل مرفقك |
| Desbloqueia o cotovelo, homem. | Open Subtitles | افتح مرفقك يا رجل |
| Quando ponho assim o cotovelo, parecem as partes privadas das mulheres! | Open Subtitles | عندما اجعل مرفقي هكذا يبدو وكأنها الأعضاء الأنثوية الخاصة |
| Bati com o cotovelo numa secretária e fiz uma lesão. | Open Subtitles | إصطدم مرفقي بالمكتب واُصيب شيء ما |
| - Cuidado com o cotovelo, pá. Presta atenção para veres se ele faz bem. | Open Subtitles | أحترس لمرفقك أرى أن التشكيل جيد |
| A dor tinha-se espalhado do seu pulso para as suas mãos, para as pontas dos dedos, subiu para o cotovelo, quase até ao ombro. | TED | انتشر الالم من معصمها الي كل يدها الى اطراف اصابعها, من معصمها الى كوع اليد تقريبا كل يدها الي كتفها |
| com o cotovelo a fazer de almofada o bebé adormece. | Open Subtitles | بمرفقه كأنه وسادة الطفل يغط بالنوم |
| Devias usar o cotovelo em vez do punho, sabes. | Open Subtitles | يجب عليكِ إستخدام مرفقكِ لاَ معصمكِ. |