Acho que o que disse foi que se via o couro cabeludo. | Open Subtitles | أعتقد أن ما قلت هو أنه يمكنني أن أرى فروة رأسك. |
Na realidade, pode ajudar-nos a remover o couro cabeludo dele. | Open Subtitles | في الواقع، يمكن أن تساعدنا في سلخ فروة الرأس. |
Depois levei-a para casa e ensaboei-a no chuveiro, massajei-lhe o couro cabeludo e sequei-a com uma toalha. | TED | ثم أخذتها لمنزلها وطليتها بالرغوة في الحمام ودلكت فروة رأسها وجففتها بالمنشفة. |
Não se tem este tipo de controlo com o couro convencional. | TED | لم يكن لدينا هذا النوع من التحكم مع الجلود التقليدية. |
E, por fim, pegamos nesta pele de várias camadas e criamos o couro através de um processo de curtimento mais curto e menos químico. | TED | وأخيراً، نأخذ هذا الجلد متعدد الطبقات وعن طريق عمليات كيميائية و دباغة قليلة نتحصل على الجلود. |
Oferecem-te um chá, massajam-te o couro cabeludo. | Open Subtitles | إنهم يحضرون لك كوب من الشاي ويدلكون فروة شعرك |
É muito cedo para ver o couro cabeludo. | Open Subtitles | لازال الوقت مبكراً على فحص فروة الرأس الاسبوعي |
Pediu para fazeres a gentileza de parar de olhar para o couro cabeludo dele. | Open Subtitles | وطلبت منك التوقف عن النظر في وجهه فروة رأسه. |
o couro cabeludo sangra muito. | Open Subtitles | لا شئ ينزف بغزارة مثل فروة الرأس. |
Veja o couro cabeludo. | Open Subtitles | في إصاباته، يدقّق فروة رأسه لربّما؟ |
Acho que te vejo o couro cabeludo. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكن أن أرى فروة رأسك. |
- Primeiro, as coisas urgentes. o couro cabeludo dele está a sangrar imenso. | Open Subtitles | هناك ما هو أهم، إن فروة رأسه تنزف بلا توقّف... |
Outro pensamento animador: quando removi o couro cabeludo uma hemorragia subcutânea ficou visível. | Open Subtitles | فكرة مبهجة أخرى عندما نزعت فروة الرأس |
Está mau. E, Hotch, desta vez, removeu-lhe o couro cabeludo. | Open Subtitles | و يا هوتش هذه المرة نزع فروة رأسها |
Arrancaria-te o couro da tua cabeça, se tivesses algum cabelo. | Open Subtitles | أريد فروة الرأسك إذا كان لديك أي شعر |
Tem sorte por encontrar o couro cabeludo intacto. | Open Subtitles | اوه انتي محظوظه وجدتي فروة الرأس سليمة |
Este tipo de couro pode fazer o que o couro atual faz, mas com imaginação, provavelmente muito mais. | TED | هذا النوع من الجلود يمكنه القيام بنفس ما تقوم به جلود اليوم ولكن مع الخيال ربما يقوم بأكثر من ذلك بكثير. |
No fim das contas, o couro das vacas indianas vai parar às lojas de roupas do mundo inteiro. | Open Subtitles | في نهاية المطاف، الجلود من الماشية الهندية تشق طريقها إلى متاجر الملابس |
Imaginem percorrer estas instalações, aprender como o couro ou a carne são cultivados, ver o processo do início ao fim, e até provar algo. | TED | تخيل القيام بجولة في هذه المرافق حيث نتعلم كيفية إستزراع هذه الجلود أو اللحوم، رؤية العملية من البداية إلى النهاية، وحتى تجربة البعض منها. |
É limpo, aberto e educacional, e está em contraste com as fábricas escondidas, guardadas e remotas, onde o couro e a carne são produzidos atualmente. | TED | أنها نظيفة ومفتوحة و تعليمية و هذا على نقيض المصانع المخفية و البعيدة و الخاضعة للحراسة المشددة حيث يتم إنتاج الجلود واللحوم اليوم. |
O processo de curtir o couro pode ser bastante divertido. | Open Subtitles | تطويع الجلود أمرٌ مثير جدا للاهتمام |