| Meu! Se soubesse o dia que estou a ter! | Open Subtitles | يارجل الوحيد الذي عرفت نوع اليوم الذي عندي |
| Não, é porque não era o dia que eu esperava ter. | Open Subtitles | لا، أنه فقط ليس هذا اليوم الذي توقعت أن اعيشة |
| Porque o dia que caçares fora do rebanho terás morrido para ele. | Open Subtitles | لأنه في اليوم الذي تصطاد فيه خارج مجموعتك، ستموت من أجله. |
| Desde o dia que nos conhecemos é exactamente o que me parece. | Open Subtitles | منذ اليوم الذي تقابلنا فيه اعني هذا بالزبط ما اشعر به |
| Mas ele não apareceu no trabalho desde o dia que falamos lá com o Richard. | Open Subtitles | لم يذهب للعمل منذ اليوم الذى تحدثنا فيه مع ريتشارد |
| o dia que viram o Seeker e a Confessora morrerem agoniados. | Open Subtitles | اليوم الذي تري فيه الباحث و .المؤمنة وهم يموتوا معذبين |
| Se hoje é o dia que seu futuro chegará para ele. | Open Subtitles | إن كان اليوم هو اليوم الذي سيلتقي فيه مع مستقبله |
| Aquele foi o dia que soube que queria casar-me contigo. | Open Subtitles | كان اليوم الذي أدركت فيه أنني أريد أن أتزوجكِ |
| Fiz-me uma promessa o dia que entrei na barra. | Open Subtitles | تعلم، لقد قطعتُ عهداً على نفسي في اليوم الذي اجتزتُ فيه امتحان المُحاماة |
| Depois chegou o dia que muda todos os casais para sempre. | Open Subtitles | ثم جاء اليوم الذي يغيّر كل ثنائي إلى الأبد |
| O seu pai já te contou sobre o dia que você nasceu? Sim, milhares de vezes. | Open Subtitles | أبّاك لم يخبرك أبدا عن اليوم الذي ولدت فيه؟ |
| Mas então eu te liguei... e aquele foi o dia que o Jesse quase foi morto por aquele carro. | Open Subtitles | ثم اتصلت بك هاتفيا و كان ذلك اليوم الذي كاد فيه جيسي ان يدهس بسيارة |
| Lembras-te Frank, de alguma coisa desde o dia que saíste? | Open Subtitles | فرانك ، أعني اتتذكر شيئا من اليوم الذي رحلت فيه |
| Hoje é o dia que deixo de fugir do meu passado. | Open Subtitles | اليوم هو اليوم الذي سأتوقف فيه عن ذكريات الماضي |
| o dia que temos temido há tanto tempo chegou. A Nação do Fogo está às nossas portas. | Open Subtitles | اليوم الذي كنا نخشاه قد جاء قبيلة النار على أعتابنا |
| Tenho dito a verdade o tempo todo, desde o dia que fui preso até hoje. | Open Subtitles | ظللت أقول هذه الحقيقة منذ مدة طويلة، ومن اليوم الذي اعتقلت به إلى اليوم |
| O meu nome é detective Brett Hopper, e este é o dia que muda tudo. | Open Subtitles | أسمي هو المحقق بريت هوبر وهذا هو اليوم الذي غير كل شيء |
| Amanhã é o dia que agendamos para levar Jack tirar fotos. | Open Subtitles | غدا هو اليوم الذي اتفقنا ان نأخذ جاك للتصوير |
| Ele disse, que o dia que escalou a montanha de corpos, | Open Subtitles | لقد قال ان ذلك اليوم الذي خرج فيه من جبل جثث |
| E escolhe o dia que lhe ofereço uma subida? | Open Subtitles | وأنت تختار اليوم الذى أعرض عليك فيه الترقية ؟ |
| Nunca nos ocorre que possa ter alguma ligação com o dia que já começou. | Open Subtitles | هو أبدا لا يخطر لنا بأنه له أي اتصال باليوم الذي بدا فعلا |