o frio está de rachar mas ao menos a cerveja está gelada. | Open Subtitles | تفضل، أعلم بأنّكم تشعرون بالبرد ولكن على الأقل، البيرة ستكون باردة |
Ficou tanto frio, de repente. Sinto muito o frio, hoje em dia. | Open Subtitles | لقد برد الجو فجأة، أشعر بالبرد هذه الأيام ولا أعرف السبب. |
Preferem guardar-me numa gaveta, como um par de luvas para o frio. | Open Subtitles | انهما يفضلان ابقائي في الدرج كزوجِ قفازات من أجل الطقس البارد. |
Já disse mais de 46 vezes, suportar o frio é vital para se criar uma equipa de trenó vencedora. | Open Subtitles | إذا قلتها مرة واحدة يعني أني قلتها 46 مرة تحمل الطقس البارد أمر مهم لبناء فريق تزلج جيد |
Então, nos viramos, para não ficar expostos ao frio ... de costas para o frio. | Open Subtitles | لذلك ندور فى الاجاه المعاكس حتى لا نكون معرضين لمواجهة البرد وظهورنا للبرد |
Por impossível que pareça, nesse tanque de água, o seu calor está a fluir até o frio do espaço. | TED | قد يبدو هذا غير معقول، لكن وبالنسبة لبركة الماء تلك، فإن حرارتها تسري فعليًا إلى برودة الفضاء |
É o único lugar em que parece que não sinto o frio. | Open Subtitles | انها المكان الوحيد الذى لا أشعر فيه بالبرد |
Estamos escondidos numa caverna com um cantor da Georgia e o Pangle sente o frio como um homem de lata. | Open Subtitles | نختبئ في أحد الكهوف مع مغني من جورجيا و بانجل يشعر بالبرد مثل رجل نحيف و لكن ليس من معطف يناسب مقاسه |
Mas se sentires o frio, sabes que estás vivo. | Open Subtitles | ولكن إن شعرتم بالبرد فتيقنوا بأنّكم أحياء |
Mas o frio une as pessoas de uma maneira estranha. | Open Subtitles | لكن الطقس البارد يجمع بين الناس بطرق غريبة |
Acho que estão a evitar o frio. | Open Subtitles | أظنهم يحاولون تجنب الطقس البارد وحسب |
Tem cuidado com o frio. | Open Subtitles | خذى حذركِ فى هذا الطقس البارد |
Não precisas de ir para o frio. | Open Subtitles | لا داعي لتحزم سترتك المقاومة للبرد. |
Estamos a perguntar se podemos usar o frio do espaço para nos ajudar a conservar a água. | TED | إننا نتساءل ما إذا كان يمكننا الاستفادة من برودة الفضاء لتساعدنا في الحفاظ على المياه، |
Na Polónia não, a minha mulher e eu detestamos o frio. | Open Subtitles | ليس في بولندا انا وزوجتي نكره البرد القارص |
Mas o frio näo tarda a trazê-los para a cidade. | Open Subtitles | لكن الصقيع سوف يقودوهم قريباً إلى المدينة |
Mas o frio não é para mim. | Open Subtitles | ولكني لا أحب البرد |
Essas brincadeiras de escuteiros são ridículas com o frio que faz! | Open Subtitles | ألعاب الكشافة التي يلعبها الأولاد سخيفة في هذا البرد القارس |
o frio mortal abrandou e a neve derretida revelou milhares de cadáveres nas ruas. | Open Subtitles | البروده القارصه ستقل حدتها كثيراً لكن الثلج الذائب سيكشف الغطاء عن الالاف الجثث الملقاه فى الشوارع والطرقات |
Os nervos não distinguem o frio interior da humidade exterior. | Open Subtitles | أعصابك لا تفرق بين البرودة بداخلك والبلل خارج جسمك |
Às vezes fica fora um mês, sobretudo durante o frio do inverno. | Open Subtitles | في بعض الأحيان يتركنا لأشهر ، و خاصة في فصل الشتاء البارد. |
# Venha a Tempestade, # # o frio nunca me fará estremecer. # | Open Subtitles | اتركوا العاصفة تصبّ غضبها فالبرد لا يزعجني مهما كان |
Estávamos familiarizados com aposentos apertados, com o frio e a fome. | Open Subtitles | لقد نشأنا معتادين على الأحياء الضيقة مع البرد , والجوع |