Não quero seguir o meu caminho. Não foi o que combinámos! | Open Subtitles | لا أريد أن أتابع طريقي الخاص هذا لم يكن الاتفاق |
Bom, disse que te ajudaria a encontrá-la, então se me libertares eu continuo com o meu caminho. | Open Subtitles | ، حسناً ، لقد أخبرتك أين تجدها لذا إن حللت وثاقي ، سأكون في طريقي |
Olha, homem, se eu pudesse receber pelo que eu vim, e, tu sabes, sigo o meu caminho. | Open Subtitles | إسمع، يارجل إذا أمكنني فقط الحصول على ما جئت من أجله وتعرف، سأكون على طريقي |
É tarde demais para mim. o meu caminho está traçado. Não. | Open Subtitles | لقد فات الأوان بالنسبة لي , لقد أُغلِق على مساري |
E estava determinada a encontrar o meu caminho... e determinada a sempre seguir o meu coração... | Open Subtitles | وقد كنت مصممة على ايجاد دربي وكنت مصممة على اتباع قلبي دائما |
Deixa-me no porto seguinte e seguirei o meu caminho. | Open Subtitles | فقط أنزليني عند أقرب محطة وسأمضي في طريقي |
Na minha vida, enquanto ia trilhando o meu caminho, sempre perguntei: | Open Subtitles | في حياتي، بينما كنت أشقّ طريقي كنت دائمًا أسأل السؤال |
Esperava algo bem mais simples: trocar uma sobremesa turca por duas palavras e seguir o meu caminho. | TED | أملت في شيء أكثر بساطة: لتبادل حلوى تركية مع كلمتين، والإنطلاق على طريقي. |
Os humanos que violentaram a floresta atiraram-na para o meu caminho ao fugirem. | Open Subtitles | البشر الذين انتهكوا الغابة ألقى لها في طريقي لأنها ركض مني. |
Trouxe-te até ele, ele arranja o meu temporizador e sigo feliz o meu caminho. | Open Subtitles | أنا أحضرك له و هو يقوم بإصلاح جهاز توقيتي و أمضي أنا في طريقي السعيد |
"Ventos do tempo, juntem-se deêm-me asas para acelerar o meu caminho" | Open Subtitles | يا رياح الوقت تجمَّعي وأعطِني أجنحة لأُسرِع طريقي |
Senhor acha que é seguro que eu siga o meu caminho? | Open Subtitles | سيدي هل تفترض بأنّه آمن لي لكي تكون على طريقي الآن؟ |
Ainda assim, não sei o que fazer. Não sei como voltar a encontrar o meu caminho. | Open Subtitles | مع هذا ، لا أعرف ما أفعل لا أعرف كيف سأجد طريقي |
Então sabe que é melhor não bloquear o meu caminho. | Open Subtitles | إذاً أنتِ تعرفين أنه من الأفضل ألا تقفي في طريقي |
Vá lá, são só dois segundos, e eu sigo alegremente o meu caminho. | Open Subtitles | هيا ، سيستغرق منك ثانيتان وسأكون على طريقي |
o meu caminho diverge da sua esfera de influência. | Open Subtitles | مساري ينحرف بوضوح عن طبقة نفوذك أشكرك على الأبواب التي فتحتها حتى الآن |
Conheço alguns lugares onde o meu caminho me levará - quando isto terminar. | Open Subtitles | أعرف بعض الأماكن سيأخذني إليها دربي حين ينتهي هذا الأمر |
Esperarei até que Lady Morgana esteja completamente recuperada, e depois seguirei o meu caminho. | Open Subtitles | سأنتظر حتى تشفى السيدة مورجانة بشكل كامل, و عندها سأذهب في حال سبيلي. |
É mais importante o meu novo mestre de obras... que está a construir o meu caminho de ferro? | Open Subtitles | والأكثر أهميّةً، هل رئيسُ عُمَّالي يبني سكّتي الحديديّة؟ |