ويكيبيديا

    "o meu caminho" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • طريقي
        
    • المضي قدماً
        
    • مساري
        
    • دربي
        
    • في حال سبيلي
        
    • سكّتي
        
    Não quero seguir o meu caminho. Não foi o que combinámos! Open Subtitles لا أريد أن أتابع طريقي الخاص هذا لم يكن الاتفاق
    Bom, disse que te ajudaria a encontrá-la, então se me libertares eu continuo com o meu caminho. Open Subtitles ، حسناً ، لقد أخبرتك أين تجدها لذا إن حللت وثاقي ، سأكون في طريقي
    Olha, homem, se eu pudesse receber pelo que eu vim, e, tu sabes, sigo o meu caminho. Open Subtitles إسمع، يارجل إذا أمكنني فقط الحصول على ما جئت من أجله وتعرف، سأكون على طريقي
    É tarde demais para mim. o meu caminho está traçado. Não. Open Subtitles لقد فات الأوان بالنسبة لي , لقد أُغلِق على مساري
    E estava determinada a encontrar o meu caminho... e determinada a sempre seguir o meu coração... Open Subtitles وقد كنت مصممة على ايجاد دربي وكنت مصممة على اتباع قلبي دائما
    Deixa-me no porto seguinte e seguirei o meu caminho. Open Subtitles فقط أنزليني عند أقرب محطة وسأمضي في طريقي
    Na minha vida, enquanto ia trilhando o meu caminho, sempre perguntei: Open Subtitles في حياتي، بينما كنت أشقّ طريقي كنت دائمًا أسأل السؤال
    Esperava algo bem mais simples: trocar uma sobremesa turca por duas palavras e seguir o meu caminho. TED أملت في شيء أكثر بساطة: لتبادل حلوى تركية مع كلمتين، والإنطلاق على طريقي.
    Os humanos que violentaram a floresta atiraram-na para o meu caminho ao fugirem. Open Subtitles البشر الذين انتهكوا الغابة ألقى لها في طريقي لأنها ركض مني.
    Trouxe-te até ele, ele arranja o meu temporizador e sigo feliz o meu caminho. Open Subtitles أنا أحضرك له و هو يقوم بإصلاح جهاز توقيتي و أمضي أنا في طريقي السعيد
    "Ventos do tempo, juntem-se deêm-me asas para acelerar o meu caminho" Open Subtitles يا رياح الوقت تجمَّعي وأعطِني أجنحة لأُسرِع طريقي
    Senhor acha que é seguro que eu siga o meu caminho? Open Subtitles سيدي هل تفترض بأنّه آمن لي لكي تكون على طريقي الآن؟
    Ainda assim, não sei o que fazer. Não sei como voltar a encontrar o meu caminho. Open Subtitles مع هذا ، لا أعرف ما أفعل لا أعرف كيف سأجد طريقي
    Então sabe que é melhor não bloquear o meu caminho. Open Subtitles إذاً أنتِ تعرفين أنه من الأفضل ألا تقفي في طريقي
    Vá lá, são só dois segundos, e eu sigo alegremente o meu caminho. Open Subtitles هيا ، سيستغرق منك ثانيتان وسأكون على طريقي
    o meu caminho diverge da sua esfera de influência. Open Subtitles مساري ينحرف بوضوح عن طبقة نفوذك أشكرك على الأبواب التي فتحتها حتى الآن
    Conheço alguns lugares onde o meu caminho me levará - quando isto terminar. Open Subtitles أعرف بعض الأماكن سيأخذني إليها دربي حين ينتهي هذا الأمر
    Esperarei até que Lady Morgana esteja completamente recuperada, e depois seguirei o meu caminho. Open Subtitles سأنتظر حتى تشفى السيدة مورجانة بشكل كامل, و عندها سأذهب في حال سبيلي.
    É mais importante o meu novo mestre de obras... que está a construir o meu caminho de ferro? Open Subtitles والأكثر أهميّةً، هل رئيسُ عُمَّالي يبني سكّتي الحديديّة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد