ويكيبيديا

    "o meu querido amigo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صديقي العزيز
        
    • صديقى العزيز
        
    A 2 semanas atrás, alguém matou o meu querido amigo Dominic Manetta. Open Subtitles من عدة اسابيع احدهم قتل صديقي العزيز دومينيك مانيتا
    E o pior. Incriminei o meu querido amigo, Fry! Open Subtitles و الأسوأ من ذلك لقد ورطت صديقي العزيز فراي
    E aqui connosco na audiência está o meu querido amigo e colaborador, Open Subtitles لديّ هنا وسط الجمهور صديقي العزيز ومساعدي،
    o meu querido amigo Zoran foi o melhor piloto de cadeira de rodas de sempre. Open Subtitles صديقي العزيز زوران كان أفضل من يدفع كرسي المقعدين
    O Chefe da Segurança do Wonder World e o vencedor do prémio de Agente da Polícia Privada do Ano... o meu querido amigo, Ellis DeWald. Open Subtitles والحائز على لقب رجل العام صديقى العزيز , "أليس ديوالد"
    O que me recorda o meu querido amigo Sir Kenneth Branagh e a sua produção de "Frankenstein" com De Niro. Open Subtitles يعيد إلى الأذهان يا صديقي العزيز السير كينيث براناه وإنتاجه من فرانكشتاين مع دي نيرو.
    A perca do Andrew é de partir o coração, e como lamento o meu querido amigo, Open Subtitles خسارة أندرو أمر مفجع وكما أنني أشعر بالأسى على صديقي العزيز
    E o meu amigo Martin Amis — peço desculpa por referenciar muitos nomes nesta palestra, por isso, habituem-se — o meu querido amigo Martin Amis disse uma vez... (Risos) ... que estamos a cinco Einsteins de responder ao mistério da origem do Universo. TED وصديقي مارتن أميس — أعتذر، سأخبركم بأسماء كثيرة في هذا الحديث، لذا اعتادوا على الأمر — قال صديقي العزيز مارتن أميس ذات مرة بأننا بحاجة إلى خمسة أشخاص مثل أينشتاين للإجابة على لغز من أين جاء الكون.
    Victoria, este é o meu querido amigo Hugo, ele é um dos anfitriões desta noite, fabulosa festa. Open Subtitles فيكتوريا، هذا صديقي العزيز هيوغو ...إنه أحد المستضيفين لأكثر الحفلات روعة
    Quero que conheça o meu querido amigo, o Sr. Chauncey Gardiner. Open Subtitles أريدك أن تقابل صديقي العزيز السيد (تشونسي البستاني)
    Este é o meu querido amigo Joe. Open Subtitles هذا صديقي العزيز جو.
    Querida Madame Brassart, todos na embaixada americana, incluindo o meu querido amigo embaixador, está muito surpreendido de não ter permissão para fazer o meu exame. Open Subtitles العزيزة الآنسة (برسارت). كل من في السفارة الأمريكية بما فيهم صديقي العزيز السفير
    O Igor. o meu querido amigo Igor. Open Subtitles ايور.صديقي العزيز ايزر
    Senhores passageiros, vou acender o sinal do cinto, por precaução enquanto... enquanto ouvimos um anúncio especial para o meu querido amigo Jonathan. Open Subtitles يا رفاق , سأقوم بتشغيل علامة ربط أحزمة المقاعد ...إنه فقط إجراء وقائي بينما نقوم ب بينما نستمع إلى إعلان هام من أجل صديقي العزيز جوني
    Então, enquanto procurava o meu querido amigo Patchi fui confrontado com a visão do seu corpo inchado lançado na areia como um bocado de carne podre. Open Subtitles أثناء كنتُ أبحث عن صديقي العزيز (باتشي) واجهتُ خيال جثته المنتقخة ملقية على الرمل مثل كتلة من اللحم المتعفن.
    E o meu querido amigo, o capitão Gilbert Evans. Open Subtitles وهذا هو صديقي العزيز النقيب (جيلبرت ايفانز)
    - Bom Deus, não! Este é o meu... acompanhante da noite, o meu querido amigo, Herr Kruger. Open Subtitles رباه بالطبع لا, هذا مُرافقي لهذه الليلة صديقي العزيز جداً السيّد (كروجر)
    Que o meu querido amigo Jules perdeu a noção da realidade. Open Subtitles صديقي العزيز (جولز) فقد الأمل من العملية
    Se eu o quisesse morto, o meu querido amigo Quon Shan já o teria feito sem que se apercebesse. Open Subtitles إن كنت أريدك ميتًا، فكان سيقتلك صديقي العزيز (كوان شان) قبل أن تلاحظ شيئًا
    com o meu... o meu querido amigo, o Primeiro Ministro. Open Subtitles مع ... صديقى العزيز, رئيس الوزراء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد