| Kelly, o motivo por que fui para publicidade, para além do meu pai, foi o anúncio da Apple em 1987. | Open Subtitles | كيللي، السبب الذي جعلني أتجه في الإعلانات بجانب والدي كان إعلان التفاح من عام 1987 |
| Pergunta a ti mesmo: é mesmo este o motivo por que queres arriscar tudo? | Open Subtitles | إسأل نفسك هل هو السبب الذي تريد أن تخاطر بكل شيء عليه؟ |
| Encontrei o motivo por que a Karen Foley estava a mentir. | Open Subtitles | وجدت السبب الذي جعل كارين فولي تكذب |
| A auto-organização é o motivo por que o vírus da SIDA se propaga tão depressa. | TED | التنظيم الذاتي هو السبب في أن فيروس الايدز ينتشر بسرعة كبيرة. |
| Isto é o motivo por que criar o reconhecimento de imagem num veículo autónomo é super difícil, e o motivo do fracasso de tantos veículos autónomos foi porque a IA ficou confusa. | TED | وهذا هو السبب في أن تصميم إدراك الصورة في القيادة الذاتية للسيارات صعب للغاية. كما أن العديد من أعطال السيارات ذاتية القيادة هو بسبب أن الذكاء الاصطناعي اختلط عليه الأمر. |
| o motivo por que usamos o sistema CRISPR para a engenharia do genoma é porque as células têm a capacidade de detetar ADN avariado e corrigi-lo. | TED | يعود سبب تصورنا لإمكانية استخدام نظام كريسبر في هندسة الجينات إلى أنه لدى الخلايا القدرة على رصد الحمض النووي المنفصل وإعادة إصلاحه. |
| "o motivo por que essa data está, tipo, mesmo fixa na minha memória é o facto de ter tido o privilégio de testemunhar um dos actos mais heróicos que já vi, tipo, em toda a minha vida." | Open Subtitles | إن السبب وراء كون ذلك التاريخ عالق في ذاكرتي هو أني حظيت بشرف أن أكون شاهدة |
| o motivo por que eu sei o que é o custo da oportunidade é que um dia eu estava a jogar o Super Mario Kart no meu sofá, o meu amigo Emmet entrou e perguntou: "Há quanto tempo estás a jogar o Super Mario Kart?" | TED | السبب الذي استطيع إخبارك ماذا تكلف الفرصة؛ هو أنه في أحد الأيام عندما كنت ألعب سوبر ماريو كارت في مقعدي، صديقي ايميت دخل وقال لي: "منذ متى وانت تلعب سوبر ماريو كارت؟" |
| Exacto! E o motivo por que... | Open Subtitles | ...تماما.تماما و السبب الذي جعلني أركز |
| Talvez o motivo por que eu esperava que o bebé fosse meu tenha a ver com a ideia de poder, de algum modo, recuperar o que tempo que não dei à minha filha por estar muito ocupado. | Open Subtitles | ربما السبب الذي أنا كُنْتُ أَتمنّى بأنّه كَانَ طفلي الرضيعَ... كَانَ الفكرةَ التي أنا يُمْكِنُ أَنْ بطريقةٍ ما إستعدْ الوقت بأنّني تَغيّبتُ عنه مَع بنتِي |
| o motivo por que o contactei. | Open Subtitles | .السبب الذي جعلني اتصل بك |
| o motivo por que se chama Rainmaker... | Open Subtitles | لذلك السبب في أن الشيء صانع المطر في... |
| Lembro-me que uma vez um homem mais velho barbudo me parou na rua, e disse: "o motivo por que te odeio tanto "é porque tu fazes as nossas filhas pensarem "que podem fazer o que quiserem". | TED | أتذكر ايقافي في الشارع ذات مرة من قبل رجل مسن ملتحي، قال: "يعود سبب كرهي الشديد لك لأنك تجعلين بناتنا يعتقدن أن بإمكانهن القيام بأي شيء يردنه." |
| o motivo por que nada se compara à sua felicidade em dar, é o fato de que o coloca de novo em controle da única coisa com a qual já se importou: você mesmo. | Open Subtitles | إن السبب وراء كون العطاء أكثر ما يزيد السعادة هو أنه يجعل الشخص يستعيد زمام الأمور فيما يتعلق بالشيء الوحيد الذي يهمه حقاً: |