| Sim, porque o resto do tempo vai estar comigo. | Open Subtitles | نعم، فقط لأنها ستكونُ معي في بقية الوقت |
| Só demorei 10 segundos. Podes gastar o resto do tempo com o meu processo. | Open Subtitles | استغرق هذا 10 ثوان فحسب، يمكنكَ تمضية بقية الوقت مع ملفي |
| O último que passou por aqui, ...há dois invernos passados passou o resto do tempo a olhar pela janela. | Open Subtitles | آخر فرد جاء منذ شتائين مضوا أقضي بقية الوقت اتطلع الى النافذة. |
| Quem é que tentas ser o resto do tempo? | Open Subtitles | مع من تريدين أن تكوني بقية الوقت ؟ |
| o resto do tempo fazes o que sentes que precisas de fazer. | Open Subtitles | باقي الوقت درّس ما تظن أنك بحاجة لتدريسه |
| o resto do tempo, estaria na praia, a beber e a estar sexy. | Open Subtitles | بقية الوقت ، سأقضي اليوم على ذلك الشاطيء أتناول الشراب وأبدو مُثيرة |
| Não tenho desejo algum de passar o resto do tempo como uma voz desencarnada. | Open Subtitles | ليس لدي رغبة بقضاء بقية الوقت كصوت بدون جسد |
| o resto do tempo dedicava-o a ti. | Open Subtitles | كانت بقية الوقت مكرّسةً لأجلك. |
| Que fez ele o resto do tempo? | Open Subtitles | ماذا فعل بقية الوقت ؟ |
| "o resto do tempo, pareço uma pessoa diferente. | Open Subtitles | بقية الوقت أبدو مختلف كليا |
| o resto do tempo, continuamos a andar. | Open Subtitles | بقية الوقت نستمر في الهرب |
| Acha que a estratégia é só para a guerra, mas fica-se a debater como um rinoceronte cego o resto do tempo. | Open Subtitles | تظن الخطة فقط من أجل الحرب ولكنكَ تنظح بالجوار كوحيد القرن باقي الوقت |
| o resto do tempo, faço o que tenho de fazer. | Open Subtitles | باقي الوقت افعل ما يجب علي فعله |