ويكيبيديا

    "o rumo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المسار
        
    Senhor, nao há forma de alterar o rumo. Vamos despenhar-nos. Open Subtitles ليس لدينا طريقة لتغيير المسار نحن سنتحطم
    Fomos atingidos por uma faísca, não posso manter o rumo! Open Subtitles شعلة طاقة ضوئية. أنا لا أستطيع إبقائنا فى المسار. قذف المقصورة في 50 ثانية.
    Mas em seguida o primeiro perdeu o rumo e arrastou os demais com ele. Open Subtitles ولكن في وقت قريب جداً الرجل في الأمام ينحرف عن المسار ويسحب الجميع معه.
    Para alterar o rumo, tinha de cancelar manualmente Icarus. Open Subtitles من أجل تغيير المسار كان علي التعديل في أكريوس يدويا
    Eu sei que o rumo lógico de qualquer relação adulta pode um dia levar à fornicação. Open Subtitles أدرك أنّ المسار المنطقيّ لأيّ علاقة بالغة قد يؤدي ذات يومٍ إلى الفسوق
    Eu acho que nós conseguimos manter o rumo muito bem sem ti. Open Subtitles أعتقد أننا تمكنا من البقاء على ذلك المسار بدون مساعدتك
    Não me queixo, mas suspeito que acabámos aqui para evitar o rumo da conversa. Open Subtitles أنا لا أشتكي، ولكن جزءاً من ذاتي يشك أن الأمر انتهى بنا على هذا الحال لكي نتجنب المسار الذي كانت ستؤول إليه محادثتنا
    O Conselho de Administração está preocupado com o rumo da cidade. Open Subtitles مجلس الإدارة قلق جدًّا حيال المسار الذي تتخذه المدينة.
    Meu sócio e eu estamos a ter alguns desacordos sobre o rumo da Nelson Murdock. Open Subtitles أنا وشريكي نمر ببعض الخلافات حول المسار الذي ستتبعه شركتنا
    Não interceptamos a Terra, mas aproximamo-nos o suficiente para a gravidade ajudar a ajustar o rumo. Open Subtitles لن ندعها تعترض الأرض على الإطلاق ولكن سنقترب بما يكفي للحصول على مساعدة الجاذبية وظبط المسار
    Tens de ver o que eles não podem, manter o rumo encontrar o último Primário, parar o paradoxo salvar o mundo, Olhos de Lontra. Open Subtitles أنت بحاجة الى ان نرى ما لا يستطيعون البقاء على المسار العثور على الابتدائية مشاركة
    Sid é que me pergunto se não estaremos a seguir o rumo errado. Open Subtitles لقد بدأت أتساءل عما إذا كنا نتبع المسار الخاطئ
    E por vezes perdemos o rumo. TED في بعض الأوقات يمكن أن نخرج عن المسار.
    Levou o mapa. Mas conservo o rumo. Open Subtitles لقد أخذت المخطوط لكن مازال لدى المسار
    Sim, Capitão... está a manter o rumo. Open Subtitles أمرك يا قبطان... إنّها مستمرّة على المسار
    Bethany, ninguém esperava o rumo que levou o depoimento. Open Subtitles "لم يتوقّع أحد المسار الذي تحوّلت إليه عمليّة الشهادة"
    Acho que devíamos manter o rumo. Isto é, se quiser. Open Subtitles أظن أنه علينا البقاء على نفس المسار.
    Mantenham o rumo. Atenção, preparem-se para mudar de rumo. Open Subtitles حافظوا على المسار واستعدوا لتغييره
    Mudem o rumo para 1 42 graus. Open Subtitles إتخذوا المسار 142 درجة
    Seguiremos o rumo. Vamos sobrevoar território hostil daqui a 08,47 min. Open Subtitles انا فى المسار فى الموقع 0847

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد