- É para isto que pagamos o seguro de saúde? | Open Subtitles | أهذا هو التأمين الصحّي الذي ندفع مقابله؟ |
Não conseguimos pagar as contas, e temos de pagar o seguro de saúde. | Open Subtitles | .. لا يمكننا تسديد فواتيرنا وحان وقت تسديد التأمين الصحّي |
Sim, mas o seguro de saúde é excelente. | Open Subtitles | أجل، لكنّ التأمين الصحّي ممتاز |
o seguro de saúde não cobria isso. Estávamos cheios de contas para pagar. | Open Subtitles | التأمين الصحي لم يغطي النفقات كان لدينا فواتير كثيرة |
Quando ele chegou à fase III, o seguro de saúde parou de cobrir. | Open Subtitles | و أُسقطت من التأمين الصحي و هي بالمرحله الثالثه |
Então, se querem mudar os conservadores em questões como o casamento homossexual ou o seguro de saúde, ajuda reunir essas questões liberais com valores conservadores, como o patriotismo e a pureza moral. | TED | ولذلك إن كنت تريد إقناع المحافظين بقضايا مثل زواج المثليين أو التأمين الصحي القومي، فإنه من الأفضل ربط هذه القضايا السياسية الليبرالية بقيم المحافظين مثل الوطنية والنقاء الأخلاقي. |
Sim, votei contra alargar o seguro de saúde das crianças. | Open Subtitles | أجل , أنا صوت ضد زيادة التأمين الصحي للأطفال . . |
Está a tornar o seguro de saúde mais caro para toda a gente. | Open Subtitles | أنت تجعل التأمين الصحي أغلى ! على الجميع |
É importante fazer essa distinção, porque, a avaliar pelas notícias, 40% dos americanos não podem pagar o seguro de saúde ou têm um seguro de saúde quase inútil. Têm um presidente que, apesar do protesto de milhões de cidadãos, — e mesmo do Congresso — continua com uma guerra sem sentido. | TED | و لابد هنا من التفرقة بين التعريفين, لأننا لو إعتمدنا على الأخبار عندما تقول 40% من الأمريكان إما لا يتحملون تكلفة التأمين الصحي أو لديهم تأمين صحي ولكن غير مؤثر, و أن لديهم رئيس , برغم كل المعارضات لملايين من مواطنيه--حتى من الكونجرس-- يستمر في شن حرب بدون معنى. |