ويكيبيديا

    "o seu corpo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جثته
        
    • جسدك
        
    • جسمك
        
    • جثتها
        
    • جثتك
        
    • جسدكِ
        
    • جسدها
        
    • جسمه
        
    • جسده
        
    • جثّتها
        
    • أجسادهم
        
    • جثتهُ
        
    • جثّته
        
    • جسمَه
        
    • جسمها
        
    Esfaquearam-no, encontraram o seu corpo num rio da cidade. Open Subtitles لقد قطعوه. لقد وجدوا جثته في المدينه.في النهر.
    A família pagou, mas eles mataram o rapaz na mesma. Encontraram o seu corpo umas semanas depois. Open Subtitles لقد دفعت العائلة الفدية، لكنّهم قتلوا الصبي على أيّة حال، ووجدوا جثته بعد مرور أسبوعين.
    o seu corpo está a produzir demasiadas toxinas. Open Subtitles جسدك ينتج مواد سامّة بصورة مُفرطة للغاية.
    - Bem... Esta é a porta para o seu corpo. E isto são germes de tamanho exagerado. Open Subtitles لنفترض أن هذا مدخل جسدك وهذه ميكروبات كبيرة غير مألوفة،
    Mais... o seu corpo vai parecer sexy neste vestido. Open Subtitles بالأضافه ,جسمك سوف يكون مثير في هذا الفستان
    o seu corpo foi descoberto junto ao dum homem não-identificado, que parece ter sido vítima de um disparo auto-infligido... Open Subtitles و عثر على جثتها بجانب جثة رجل مجهول و الذى يبدو انه أطلق النار على نفسه و صلت بطائرته الخاصة
    Ele vai matá-lo e queimar o seu corpo naquela fornalha. Open Subtitles فهو سوف يقتلك, وبعدها سيحرق جثتك فى هذا الفرن
    Assume-se que esteja morto, mas o seu corpo nunca foi encontrado. Open Subtitles الجميع يفترض أنه مين، لكن ما من أحد وجد جثته.
    Quando alguém morre, o seu corpo é levado para as instalações de compostagem humana. TED عندما يموت شخص ما، تؤخذ جثته إلى منشأة تسميد بشرية.
    Mandou que regassem o seu corpo com gasolina... e queimassem-no. Open Subtitles وقد طلب من جنوده ان يضعوا الوقود على جثته. ويحرقوها
    Vocês podem achar o seu corpo no estacionamento de seu jornal, primeiro sub-solo, setor 6. Open Subtitles سوف تجد جثته في المرآب تحت الأرض، القطاع 6
    Quando o seu corpo está cheio de dores. Um Drixenol resolve... Open Subtitles عندما تشعر بألم فى جسدك كل مايلزمك دريكسونال
    Quatro... deixe que uma onda relaxante atravesse o seu corpo enquanto adormece mais profundamente. Open Subtitles دع موجة من الاسترخاء تسري في انحاء جسدك الآن بينما أنت تتعمق في الغوص
    Veja se a sua boca não diz nada que o seu corpo não aguente. Open Subtitles لقد وضعك فمك في مشاكل اكبر من أن يتحملها جسدك
    As pessoas acham que mãos suadas e coração acelerado, são as únicas reações involuntárias que o seu corpo dá quando está a mentir. Open Subtitles معظم الناس يعتقدون أن راحة اليد المتعرقة أو زيادة مدل ضربات القلب هي الردود اللا إرادية التي يعطيها جسمك عندما تكذب
    Certo. Então um dia isso atinge-a. Subitamente o seu corpo reage a tudo à à sua volta como um contador géiser... Open Subtitles ثم فجأة، يصيبك المرض ويبدأ جسمك بالتفاعل
    Entrar em sua casa como enfermeira de sua mãe, e colocar o seu corpo no túmulo e o meu no leito matrimonial. Open Subtitles الدخول إلى بيتكم بصفتى ممرضة والدتكِ ووضع جثتها فى القبر، والزواج بوالدكِ
    Como vocês dois trágicamente perderam a memória quando viram o seu corpo destroçado. Open Subtitles وكيف فقدتما صوابكما مأساوياً عند رؤية جثتها الممزقة
    Tenho que ir lá abaixo. A CIA quer ver o seu corpo. Open Subtitles على ان اذهب لاسفل المخابرات الامريكية تريد ان ترى جثتك
    Talvez seja o seu corpo a dizer-lhe para ficar em casa. Open Subtitles ربّما هي طريقة جسدكِ للقول أنّه يريدُ الجلوس في المنزِل
    Entregamos o seu corpo à terra, terra à terra, cinzas às cinzas, Open Subtitles لذلك نوارى جسدها الثرى من الارض للارض من الرماد الى الرماد
    Na verdade, ele assistia imóvel, enquanto o seu corpo ia paralisando, membro após membro, músculo após músculo. TED بل عاين من داخله حين كان جسمه يتوقف عن العمل، طرفا بطرف، عضلة تلو الأخرى.
    o seu corpo voltou a desaparecer... e queremos organizar uma busca. Open Subtitles جسده فقط ذهب واختفى ثانيةً ونحن وُضعنا في فريق البحث
    10 horas depois, o seu corpo foi roubado num roubo descarado de túmulo." Open Subtitles بعد أقل من 10 ساعات تم سرقة جثّتها من المقبرة بعد منتصف الليل
    pois a forma como processam os remédios muda tão depressa como o seu corpo. TED هذا بسبب تغير طريقتهم في التعامل مع الدواء، كما أجسادهم.
    Eles lançaram o seu corpo fora às quatro da tarde. Open Subtitles رموا جثتهُ عند الساعة الرابعة عصراً.
    Sem problema querido, largo o seu corpo no mesmo lago que, largaste o teu péssimo advogado. Open Subtitles لا إشكال لا حبيبي سوف ألقي جثّته في نفس البحيرة التي ألقيت فيها جثّة محاميك الحقير
    Entregamos o seu corpo à terra da qual foi feito. Open Subtitles نَرتكبُ جسمَه إلى الأرضِ، بأنّه قَدْ يَعُودُ إلى ذلك الذي منه هو جُعِلَ.
    Mas do outro lado da miúda vivia um tipo mau, que apenas queria o seu corpo, certo? Open Subtitles ولكن بجانب تلك الفتاة عاش شاب صغير قذر وعفن الّذي أرادها من أجل جسمها فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد