Sei que só estava a tentar proteger a sua família, por isso não vou acusa-lo por obstrução da justiça. | Open Subtitles | أعلم بأنّك كنت تحمّي عائلتك، لهذا السبب لم أقم باتهامك بإعاقة العدالة |
O que tem isso a ver com obstrução da justiça? | Open Subtitles | -من علاقة هذا بإعاقة العدالة ؟ |
De qualquer maneira, se não começar a falar, vou acusar-te de obstrução da justiça e podes dizer adeus a este caso. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين، إن لم تبدئي بالحديث، فسأتهمكِ بعرقلة العدالة ويمكنكِ توديع هذه القضية. |
Ou vou acusar-te por obstrução da justiça. | Open Subtitles | أريد إسماً، أو سأتهمك بعرقلة العدالة. |
Será acusada de posse ilegal de arma de fogo... obstrução da justiça... assim como outras possiveis acusações... relacionadas com o seu envolvimento na noite em questão. | Open Subtitles | سيتم إدانتكِ بتهمة حيازة السلاح بدون ترخيص. و عرقلة العدالة. و أي من التهم الأخرى التي يمكنُ إضافتها. |
Temos obstrução da justiça, comportamento imprudente... | Open Subtitles | لدينا عرقلة العدالة هنا هناك التهور وتعريض الناس للخطر |
Combinando isso com resistir à detenção, obstrução da justiça... | Open Subtitles | الجمع بين ذلك مع التهرّب من الإعتقال، عرقلة سير العدالة |
Porque obstrução da justiça, perjúrio, manipulação de testemunhas... | Open Subtitles | لأن عرقلة سير العدالة ، شهادة الزور ، العبث بالشاهد |
Conhece o termo "obstrução da justiça"? | Open Subtitles | الآن، إسمع، أتعرف مصطلح "عرقلة العدالة"؟ |
Por motivos de "obstrução da justiça." | Open Subtitles | علي أساس عرقلة سير العدالة |
obstrução da justiça? | Open Subtitles | عرقلة سير العدالة |