| Ela odeia isso. odeia que eu não possa partilhar isto. | Open Subtitles | إنها تكرهه تكره أنني لا أقدر أن أشاركها إياه |
| Eu pergunto-me: Quem é que a Michelle odeia esta semana? | Open Subtitles | تتركيني هنا وأنا أتساءل من تكره ميشيل هذا الأسبوع؟ |
| "Lindamente decorado por mulher talentosa que odeia procurar casa." | Open Subtitles | بواسطة المرأة الموهوبة التي تكره البحث عن شقق |
| Tenho uma notícia pra você: ele te odeia. | Open Subtitles | لقد قمت بحوار معه من اجلك انه يكرهك من داخله |
| Porque me odeia. Pimba! Um buraco horrível aqui mesmo. | Open Subtitles | لانه يكرهني ، حفرة كبيرة قذرة هنا تماماً |
| - Eu pago-lhe para sair daqui. - odeia as escadas? | Open Subtitles | سأدفع لك مقابل اخراجى من هنا تكره السلالم .هاه |
| É quase difícil acreditar que toda a gente odeia Hollywood. | Open Subtitles | من الصعب، تقريباً، تصديق أن جميع الناس تكره هوليوود |
| Sabes, a mãe odeia ser a última a saber das coisas. | Open Subtitles | أنت تعلم أن أمي تكره أن تكتشف الأمور أخر واحدة |
| A Caroline odeia a gôndola mais do que tudo, não sei porquê... | Open Subtitles | كارولين تكره الغندول أكثر من أي شيء آخر لا أعلم لماذا |
| E agora está em Chicago. Ela odeia piza de massa grossa. | Open Subtitles | وهي تعيش الان في شيكاغو انها تكره بيتزا ديب ديش |
| Excelente observação, cara irmã, mas vou parar agora, porque sei como a minha filha odeia ser louvada. | Open Subtitles | ملاحظة ممتازة يا أختي العزيزة لكنني سأتوقف الآن لأنني اعرف كم تكره ابنتي الثناء عليها |
| Ela também disse que odeia batoteiros e gosta de jogos. | Open Subtitles | وقالت أيضا إنها تكره الغشاشون. وقالت انها تحب الألعاب. |
| É igualzinho a todos, também odeia o Major. | Open Subtitles | أوه، أنت مثل كل البقية منهم. تكره الرائد |
| Tornas-te generoso para o Eben, que te odeia, e falas em mandar-me embora. | Open Subtitles | ستكون طيبا مع ايبن الذى يكرهك و تتحدث عن اطلاق سراحى |
| Além disso, o pai dela já me odeia o suficiente. | Open Subtitles | علاوةً على ذلك ، والدها يكرهني بما يكفي بالفعل |
| A ideia de uma zombie que trabalha para a polícia e que te odeia, descobrir que matamos zombies não te preocupa nada? | Open Subtitles | إذاً فكرة أن الزومبي التي ،تعمل لصالح الشرطة و تكرهك قد اكتشفت أننا نقتل الزومبي لا تحتاج القلق الجدي حيالها؟ |
| Se a Lola ainda não me odiava, agora já odeia. | Open Subtitles | لولاو إذاكانت لم تكرهني مسبقاً، هي بالتأكيد تكرهني الآن. |
| Então, se odeia voar, porque é que o faz? | Open Subtitles | إذن، إن كنتِ تكرهين الطيران فلماذا تركبين الطائرة؟ |
| Muita gente odeia os estrangeiros porque vieram com a guerra. | Open Subtitles | العديد من النّاس يكرهون الأجانب لأنّهم يجلبون معهم الحرب |
| Ela pode amá-lo um pouco, mas sobretudo eu diria que quer chocar a mãe, a quem por acaso ela odeia. | Open Subtitles | قد تحبك قليلاً ، ولكن بالنسبة للبقية، أود أن أقول أنها تريد صدم والدتها . والتي بالمناسبة تكرهها |
| Se eu, que gosto dele, o receio quanto receio terá ele de si mesmo, ele que se odeia? | Open Subtitles | لو خفت منه فمن سيحبه كيف يخاف الانسان نفسه ويكره نفسه؟ |
| A mulher odeia a porra o cão, e o Doyle detesta o Frank, e o meu pai é alérgico, por isso... | Open Subtitles | و تلك المراة تكرهه ودويل يمقت فرانك و أبي حساس |
| O Martin odeia barcos e água. | Open Subtitles | يَكْرهُ مارتن المراكب. يَكْرهُ مارتن الماءاً. |
| Eles disseram que era um crime de ódio, mas ele só odeia ser pobre. | Open Subtitles | لقد قالو إنها جريمة كره ولكنه هو لا يحب كونه فقيرا |
| Deves evitar as coisas que Deus odeia. Mentira e imoralidade sexual. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تتجنبي الأشياء التي يكرهها الله, الكذب والفجور |
| Tudo o que peço, é que ame seu país tanto quanto me odeia. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك هو أن تحب بلدك بقدر كرهك لى |
| No passado, eu podia garantir aos meus alunos que a maior parte do mundo não odeia refugiados. | TED | في الماضي كنت قادرة على تطمين طلابي أن الأغلبية العظمى من العالم لا يكره المهاجرين. |