| Sim, eles odeiam-se, mas é mais provável que nos odeiem mais. | Open Subtitles | نعم، يكرهون بعضهم البعض، لكنّهم يكرهوننا أكثر من المحتمل. |
| Na verdade, aqueles protestante e católicos odeiam-se à séculos. | Open Subtitles | حقيقةً، هؤلاء البروتس والكاثس يكرهون بعضهم بعضاً منذ قرون |
| Eles odeiam-se. A minha mãe pensa que o meu pai é o diabo. | Open Subtitles | انهم يكرهون بعضهم البعض امى تعتقد ان ابى هو الشيطان |
| As duas famílias odeiam-se mutuamente, e isto é só deitar lenha na fogueira. | TED | فكلا العائلتين تكرهان بعضهما وهذا الفعل هو صبٌ للزيت على النار. |
| - Certo... Conhecem-se, odeiam-se... - E então estarão a beijar-se! | Open Subtitles | أجل، انتِ و مايك تلتقيان و تكرهان يعضكما و بعد ذلك، ستتبادلان القبل |
| Não tem ninguém. Ela e o meu pai odeiam-se. | Open Subtitles | ليس لديها أحد، هي وأبي يكرهان بعضهما البعض |
| Pronto, já percebemos. Vocês odeiam-se. | Open Subtitles | فهمنا، كلّ منكما تمقت الأخرى، فهل بوسعنا مواصلة المُضيّ رجاءً؟ |
| odeiam-se tanto que nem podem estar no mesmo hotel? | Open Subtitles | تكرهون بعضكم بشده ولا يمكنكم حتى البقاء في نفس الفندق؟ |
| Só para que saibas, o Moynihan e a torrada odeiam-se. | Open Subtitles | سأخبركم بحقيقة مسلية: إن موينهيان وقطعة الخبز يكرهون بعضهم البعض |
| Eles odeiam-se. A única coisa em comum, é que odeiam Elfos, mais. | Open Subtitles | كلهم يكرهون بعضهم البعض، العامل المشترك بينهم هو كراهيّتهم للجان. |
| Porque protestantes e católicos odeiam-se mutuamente. | Open Subtitles | لان البروستاتيين المتطرفين والكاثلوكيين يكرهون بعضهم |
| Eles são casados e odeiam-se. | Open Subtitles | أنهم متزوجين و يكرهون بعضهم البعض |
| As três pessoas que mais amo no mundo odeiam-se e eu estou no meio, mas não aguento mais! | Open Subtitles | بينما أكثر ثلاثة أشخاص أحبهم في العالم يكرهون بعضهم البعض! وأنا في المنتصف! لم أعد أحتمل هذا بعد الآن! |
| Nós adoramo-los, mas eles odeiam-se. | Open Subtitles | نحب كلاهم ، ولكنهم يكرهون بعضهم |
| Sabes, estas miúdas punk odeiam-se a elas mesmas. | Open Subtitles | أتعلم، كل بنات البونك تلك يكرهون أنفسهم |
| A forma como se beijaram nos lábios e agora odeiam-se? | Open Subtitles | الطريقة التي يُقبِّلان بها بعضهما البعض على الشفاه، والآن تكرهان بعضهما البعض؟ |
| Agora, vocês odeiam-se e querem o divórcio. | Open Subtitles | والأن ، تكرهان بعضكما وتريدان الحصول على الطلاق |
| Não é possível. Vocês odeiam-se. | Open Subtitles | هذا مستحيل أنتما الاثنان تكرهان بعضكما |
| O meu pai e o meu avô odeiam-se e eu sinto-me apanhado no meio. | Open Subtitles | أبي وجدي يكرهان بعضهما، وأشعر أنني محاصر في المنتصف |
| Muito bem, nós percebemos. Vocês as duas odeiam-se. Podemos continuar, por favor? | Open Subtitles | فهمنا، كلّ منكما تمقت الأخرى فهل بوسعنا مواصلة المُضيّ رجاءً؟ |
| Vocês odeiam-se sem razão! | Open Subtitles | انتم الاثنين تكرهون بعضكم البعض من دون سبب! |
| Primeiro, odeiam-se. De repente, amam-se mutuamente. | Open Subtitles | في البدء كرهوا بعضهم والآن فجأة يحبون بعضهم |