| Tentei convencê-lo que ela andava com outro homem, para ficar ciumento e então diria onde ela estava. | Open Subtitles | كنت أشحنه بالغضب بأنها مع رجل آخر حتى يغتاظ بغيرته,و بعدها أقول له أين كانت |
| Bem, suponho que a porra do niilista sabia onde ela estava. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنّ متـتبـّعي العدميـّة اللعينين يعلمون أين كانت |
| Ela mentiu porque não queria que o noivo ficasse sabendo onde ela estava. | Open Subtitles | ستكذب لإنها لا تريد أن يعلم خطيبها أين كانت |
| Encontrei-me com ela num bar local onde ela estava sozinha a beber, e um pouco embriagada e tagarela. | Open Subtitles | التقيتُ بها في حانة محلية حيث كانت تجلس وحيدة وتشرب، وكانت ثملة بعض الشيء وكثيرة الكلام |
| Infelizmente, nada que indicasse onde ela estava. | Open Subtitles | لسوء الحظ، لم يكن هناك شيء تشير إلى حيث كانت |
| E se os pais descobriram onde ela estava e a quiseram de volta? | Open Subtitles | ماذا إذا كان أبويّها علما بمكانها و أرادا استعادتها فحسب؟ |
| Ou seja, tudo depende de onde ela estava quando as bombas explodiram, não é? | Open Subtitles | .. اعني , كل هذا يعتمد علي المكان التي كانت فيه عند وقوع القنابل |
| Andaste um ano inteiro a jurar que não sabias onde ela estava! | Open Subtitles | لكامل سنه ، لقد أقسمت انه ليس لديك علم اين كانت |
| Então, tu sabias onde ela estava este tempo todo. | Open Subtitles | أذاً، كنتِ تعَرفين أين كانت فراني طوال هذهـ المدة |
| Precisa saber exatamente onde ela estava e o que fez nas últimas 24 horas. | Open Subtitles | فأنت بحاجة لتعرف أين كانت بالظبط وماذا كانت تفعل خلال الساعات الـ 24 الماضية |
| Meu Deus. Conseguiste... Conseguiste ver onde ela estava? | Open Subtitles | هل استطعتِ أنْ تري أين كانت و مَنْ يحتجزها هناك؟ |
| E tu? Eu pergunto-lhe onde ela estava no dia que o incêndio começou. | Open Subtitles | أنا أسألها أين كانت عندما تم تعيين النار. |
| E as pessoas que estão nesta sala são as únicas pessoas que sabiam onde ela estava. | Open Subtitles | والناس الذين بهذه الغرفة هم الوحيدين الذين علموا أين كانت. |
| O assassino sabia onde ela estava porque foi ele que a pôs lá. | Open Subtitles | -القاتل عرف أين كانت لأنه وضعها هناك ياله من كابوس |
| Ela roubou-me o carro e tirou o namorado da clínica onde ela estava... | Open Subtitles | لقد سرقت سيارتي وساعدت صديقها على الهروب من العيادة حيث كانت.. |
| Sim, por isso e por ter encontrado uma mão mutilada bem perto de onde ela estava. | Open Subtitles | نعم، بسبب ذلك، كما أنني وجدت يد مبتورة فقط بضعة أقدام بعيدا من حيث كانت. |
| O sítio onde ela estava... tinha escritos nas paredes. | Open Subtitles | كان هناك كتابات على الحائط حيث كانت |
| Meu, lembras-te do vídeo onde ela estava vestida como uma escoteira sexy? | Open Subtitles | -ماذا؟ يا صاح. هل تتذكّر ذلك الفيديو الموسيقي حيث كانت ترتدي كفتاة كشفيّة مُثيرة؟ |
| Não sei como, mas voltei a vê-la. Consegui sentir onde ela estava. | Open Subtitles | لا أعرف كيف، ولكنني رأيتها مجددًا أستطيع الشعور بمكانها. |
| Mesmo não sabendo onde ela estava, fez-me sentir como se ainda estivéssemos juntas. | Open Subtitles | ،رغم عدم معرفتى بمكانها كان يشعرنى أننا مازلنا سوياً |
| Há como reduzir ao local onde ela estava durante a filmagem? | Open Subtitles | أهناك أيّ طريقة لإختصار هذا للمكان الذي كانت فيه عندما كانت تُصوّر؟ |
| Se as sobreposições corresponderem, podemos determinar onde ela estava. | Open Subtitles | نستطيع ان نعرف اين كانت عند وجود يتطابق بين الرسم البيانى لما اكلته واكل المنطقة التى كانت بها |
| onde ela estava sabia que alguma coisa assim podia acontecer, mas não quis vir. | Open Subtitles | في المكان الذي كانت فيه، علمت أن شيئا مثل هذا سوف يحدث، لكنهالمتردالذهابمعي. |