| Provavelmente ainda está sentado onde o deixei. | Open Subtitles | ربما لا يزال يجلس في الأريكة حيث تركته |
| Não estava onde o deixei. | Open Subtitles | لم يكن حيث تركته. |
| Deve estar onde o deixei. | Open Subtitles | لابد أنه موجود حيث تركته |
| É muito provável estar onde o deixei há 17 anos. | Open Subtitles | على الأرجح أنه ما يزال أين تركته منذ 17 سنة. |
| Eu precisava que estivesse aqui exactamente onde o deixei. | Open Subtitles | حسناً،كنت أحتاج هذا ليكون تماما أين تركته. |
| Não me consigo lembrar onde o deixei. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتذكر أين تركته |
| Ele há-de chegar aqui. Ele tinha que ir buscar o 'bago' ao motel onde o deixei. | Open Subtitles | لا تقلق , سيأتى عليه أن يحضر الغنيمة من الفندق حيث تركتها |
| Exactamente onde o deixei. | Open Subtitles | تماماً حيث تركتها |
| Suponho que esteja onde o deixei. | Open Subtitles | اعتقد انه حيث تركته |
| - Levo-vos onde o deixei. | Open Subtitles | -يمكنني أخذكم الى حيث تركته! |
| Este é o lugar onde o deixei. | Open Subtitles | هنا حيث تركته. |
| Mesmo onde o deixei. | Open Subtitles | كان حيث تركته. |
| Foi onde o deixei. | Open Subtitles | -هي حيث تركتها أنا . |