Todos os adolescentes testemunharam durante o julgamento que conseguiam ver muito bem. | TED | كل المراهقين الذين شهدوا خلال المحاكمه كانوا يمكنهم الرؤيه بشكل جيد |
Além disso, nem todos os adolescentes arriscam na mesma medida. | TED | بالإضافة إلى أن المراهقين لا يخاطرون جميعاً بدرجة واحدة. |
Deprimir os adolescentes é como acertar em peixes num barril. | Open Subtitles | إصابة المراهقين بالكآبة ، أشبه باصطياد السمك من برميل |
Por fim, os adolescentes ganharam o processo com aquelas provas, e puderam construir o seu parque de "skate" por baixo da via rápida. | TED | في النهاية، فاز المراهقون بالقضية بذلك الدليل، وأصبحوا قادرين على بناء منتزه التزلج الخاص بهم. أسفل الطريق السريع ذلك. |
Quando os adolescentes chegam a Rikers Island, são alojados no edifício C74, RNDC. | TED | عندما يأتي المراهقون إلى سجن جزيرة رايكرز، يقيمون في مباني مخصصة. |
Ficou de me telefonar, mas sabe como são os adolescentes. | Open Subtitles | كان من المفترض ان دعوة لي، لكنك تعلم المراهقين. |
os adolescentes são ótimos. Basta dizermos-lhes o que fazer. | Open Subtitles | لكنّ المراهقين رائعين تأمرهم بما عليهم فعله وحسب |
Oiça, a realidade é que os adolescentes fazem sexo. | Open Subtitles | انظري، حقيقة الأمر هي أن المراهقين يمارسان الجنس |
Acontece que, por vezes, temos que iludir os adolescentes para que escrevam poesia. | TED | تبين في بعض الأحيان ، يجب خداع المراهقين من أجل كتابة الشعر. |
os adolescentes disseram que podiam ver muito bem. | TED | المراهقين قالوا ان كان بإمكانهم الرؤيه بشكل جيد. |
Com este conhecimento, os adolescentes, enquanto praticantes de "skate", enfrentaram a cidade. | TED | مع هذه المعرفة، واجه هؤلاء المراهقين كمتزلجين المدينة. |
Uma segunda coisa importante para ajudar os adolescentes nas cadeias | TED | والأمر الثاني الذي يساعد المراهقين في السجن هو استخدام برنامج أفضل. |
Esse início tão cedo das aulas tem um efeito direto sobre o quão pouco estão a dormir os adolescentes norte-americanos. | TED | سياسات الدوام المبكر تلك تؤثر بشكل مباشر على -- أو كم أن المراهقين الأمريكيين يعانون من قلة النوم. |
Também fazem com que os adolescentes e os seus pais travem uma batalha perdida contra o seu próprio corpo. | TED | إنها تضع المراهقين وأباءهم في معركة خاسرة منذ البداية ضد أجسادهم. |
os adolescentes da nossa comunidade geralmente pedem conselhos a adultos que não são os seus pais. | TED | سيذهبُ المراهقون في مجتمعنا إلى شخص بالغ ليس أحد والديه لطلب النصيحة. |
Isto é particularmente verdade para o sexo oral, que os adolescentes consideram ser menos íntimo do que a relação sexual. | TED | وهذا صحيحًا بشأن الجنس الفموي خاصةً حيث ينظرُ إليه المراهقون بأنه أقل حميمية من الجماع. |
Acho que é uma loucura, neste momento, entre os adolescentes. | TED | وأعتقد أنه الشيء الجنوني الذي يقوم به المراهقون اليوم وقد أدركت يوماً |
A pornografia gratuita, "online", comum, do tipo que os adolescentes estão acostumados a ver, é uma forma terrível de educação sexual. | TED | الإباحية المجانية الشائعة عبر الانترنيت ذلك النوع الذي يشاهده المراهقون في الغالب، هو صورة رهيبة للتعليم الجنسي. |
os adolescentes gostam de questionar as coisas e gostam de ser convidados a pensar por eles mesmos. | TED | المراهقون يحبون أن يسألوا عن أشياء ويحبون أن تتم دعوتهم لأن يفكروا بها بأنفسهم. |
- Os subúrbios são tão homogêneos que os adolescentes se rebelam de formas previsíveis e uniformes. | Open Subtitles | مركز للإحتفال لأن سكان الضواحي متجانسون مع بعضهم, فإن المراهقون كانوا ينون التمرد بطرق منتظمة و معروفة |
Essa é a mudança que os adolescentes podem alcançar. | TED | و هذا هو التغيير الذي يمكن أن يتحقق للمراهقين. |
os adolescentes não divulgam informações. | Open Subtitles | المُراهقون لا يسربوا المعلومات |
Ele está no esconderijo secreto para onde todos os adolescentes fogem. | Open Subtitles | لديه مخبأ ليختبيء بهِ كما يفعل جميع المُراهقين. |
Interacção entre os adolescentes é educado e casual. | Open Subtitles | تفاعل بين الصّغار والناس العاديون والمؤدّبون. |