| Os ataques aéreos de Abuddin mataram os nosso irmãos, as nossas irmãs, os nossos filhos e filhas. | Open Subtitles | الغارات الجوية العبودينية قتلت إخوتنا وأخواتنا أبناءنا وبناتنا |
| A ONU diz ser uma crise humanitária alarmante, enquanto na vizinha Abuddin, Os ataques aéreos das forças do governo começaram hoje numa campanha para retomar a cidade de Ma'an do Califado. | Open Subtitles | المتحدة أنها أطلقت العنان لأزمة انسانية بينما في (عبودين) المجاورة، الغارات الجوية المنفذة من قبل القوات الحكومية بدأت اليوم في حملة لاستعادة مدينة (معان) من قبضة جيش الخلافة |
| Os ataques aéreos estão a resultar. | Open Subtitles | الغارات الجوية تنجح، سيدي |
| Seu pedido foi de que Os ataques aéreos comecem antes de anunciar ao país. | Open Subtitles | أوامرك كانت بداية الهجمات الجوية قبل أن تخاطب الشعب |
| Hoje, "Judeus Dizem Não", protestam contra Os ataques aéreos à Faixa de Gaza. | Open Subtitles | اليوم بعنوان: يقول اليهود لا يتظاهرون ضد الهجمات الجوية على غزة |
| Os ataques aéreos dos EUA preparam alvos para intervenção cirúrgica por forças especiais, inicialmente contra Assad, depois al-Nusra e, mais recentemente, contra o Estado Islâmico. | Open Subtitles | الغارات الجوية الأمريكية تحضِّر الأهداف من أجل تدخل جراحي بالقوات الخاصة بداية ضدّ (أسعد)، ثمّ آل (النصرة) ونهاية ضد الدولة الإسلامية |