| Mas não te quero voltar a ouvir dizer que os colombianos são loucos, porque tu é que estás enlouquecido, embora seja ele que te esteja a enlouquecer. | Open Subtitles | لكن لا أريد أن أسمعكَ تقول أن الكولومبيين مجانين لأنك أنت الذي يتصرف بجنون |
| Acha que todos os colombianos são criminosos... porque a gravata colombiana é um símbolo da violência no mundo? | Open Subtitles | ماذا ، هل تعتقد ان جميع الكولومبيين هم مجرمون بسبب الطريقة الكولومبية بالقتل والتي هي رمز العنف في العالم؟ |
| Se foram os colombianos, porque deixariam o chefe ali pendurado e a rapariga nua? | Open Subtitles | إذا كان من فعلها هم الكولمبيون لماذا إذاً تركوا, رئيسهم معلقاً وصديقته عارية على الأرض؟ |
| Em alguma altura, os colombianos teriam que lhe pedir ajuda. | Open Subtitles | في النهاية ذهب له الكولمبيون طلباً للمساعدة |
| os colombianos interrogam-se a respeito da entrega. | Open Subtitles | هؤلاء الكولمبيين يَتسائلونَ إذا امكنى معالجة الحجم الاضافى. |
| Quando os colombianos entraram na nossa cadeia de comando? | Open Subtitles | متى بحق الجحيم أصبح الكولومبيون في سلسلتنا القيادية؟ |
| Quando tudo isto acabar, os colombianos serão os heróis e as vítimas. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا الأمر, سيكون كل الضحايا والأبطال كولومبيين |
| Ligações com a máfia russa, suspeito de lavagem de dinheiro para os colombianos. | Open Subtitles | المافيا الروسية مشتبه به في غسل الاموال للكولومبيين |
| Se conseguires que os colombianos aumentem o fornecimento, | Open Subtitles | لو كان بإمكانك جعل الكولومبيين يقومون بتزويدنا، |
| Tenho a certeza que estás a negociar directamente com os colombianos. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنكِ تتعاملين مباشرةً مع الكولومبيين. |
| Eu estava a fazer uma data de dinheiro com os colombianos. | Open Subtitles | لقد كانت لدي مصالح مالية مع الكولومبيين |
| os colombianos recomendaram o banco Noriega na cidade do Panama. | Open Subtitles | الكولومبيين يفضلون بنك "نورييجا" فى مدينة "بنما |
| - Se o caso é dele, os colombianos são problema dele. | Open Subtitles | اذن أصبحت تلك قضيته و الكولمبيون صاروا مُشكلته |
| os colombianos acabaram com tudo. | Open Subtitles | الكولمبيون هدموا كل شيء لم يتركوا شيء ورائهم |
| os colombianos, vão queimar-se com isto. | Open Subtitles | الكولمبيون سيحرقون الأرض لأجل هذا |
| Deporte os colombianos para uma audiência de asilo, e ligue para os pais daquelas crianças em Long Island. | Open Subtitles | ارسل الكولمبيين إلى جلسات اللجوء وادع أباء أولئك الأطفال من الجزيرة |
| O único problema foi que os colombianos descobriram e roubaram os ladrões. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة تكمن في أن الكولمبيين اكتشفوا الأمر فقرّروا أن يسرقوا السارقين |
| As minhas negociações com os colombianos foram defraudadas por alguém da minha empresa ou não? | Open Subtitles | هل مفاوضاتي مع الكولمبيين تم تدميرها بواسطة شخص يعمل في شركتي ام لا؟ |
| No ano seguinte, os colombianos elegeram-me com o maior número de votos. | TED | وفي السنة التالية، انتخبني الكولومبيون بأكبر عدد من الأصوات. |
| Estou-te a dizer, os colombianos são certinhos com as horas meu. | Open Subtitles | و هنا ارتكبت أكبر غلطة في حياتي اللعنة إن الكولومبيون دقيقون في مواعيدهم |
| os colombianos vão receber um grande transporte do México. | Open Subtitles | الكولومبيون لديهم شحنة ضخمة قادمة من المكسيك |
| Eu estava com o crack de Nova York. Ele estava com os colombianos. | Open Subtitles | كنت أعمل مع العصابات النيويوركية وهو الكولومبية |
| Ouve, ainda estou no negócio com os colombianos, está bem? | Open Subtitles | أسمع، أنا مازلتُ أعمل مع (كولومبيين). |
| A esconder-me fora de vista desde que o homem hackeou o sistema que eu montei para os colombianos. | Open Subtitles | أختبئ في الخارج متخفياً منذ أن قام الرجل بأختراق النظام ألذي بنيته للكولومبيين |