Muitos de nós têm esta imagem de um super-herói omnisciente que se impõe e comanda e protege os seus seguidores. | TED | العديد منا يتصور هذا البطل الخارق الذي يعرف كل شيء والذي يصمد ويتولى القيادة وكذلك يعمل على حماية أتباعه. |
Com o caminho livre para os Alpes, Espártaco queria marchar para fora das fronteiras de Roma, onde os seus seguidores seriam livres. | TED | مع وضوح الطريق إلى جبال الألب، أراد سبارتاكوس السير باتجاه أبعد من حدود روما، حيث يكون أتباعه أحرارًا. |
Depois de Set ter sido morto no Antigo Egipto com todos os seus seguidores, apareceu na Grécia um deus semelhante chamado Typhon. | Open Subtitles | حسنا ,فبعد ان قتل سيث فى مصر القديمه هو وكل أتباعه ..اله مشابه ظهر فى اليونان يدعى تيفون. |
Soube que os seus seguidores usam uma lente de contacto branca. | Open Subtitles | إذن، أتفهم أن أتباعك يضعون عدسة لاصقة بيضاء في عين واحدة صحيح؟ |
os pescadores e os seus seguidores, que crescem em número e confiança no exterior da cidade. | Open Subtitles | الصياد و اتباعه يتزايدون بأعداد كبيرة وبثقة خارج أسوار المدينة |
Após a sua morte, os seus seguidores desenvolveram um jogo. | Open Subtitles | وبعد مرور سنة على موته اللعبة طورت عن طريق أتباعه |
Se o condenar, revoltam-se os seus seguidores. | Open Subtitles | وإن حاكمته فإن أتباعه يمكن أن يتمردوا أيضاً. |
Quero que ele sirva de exemplo... defronte de todos os seus seguidores. | Open Subtitles | أريد أن أجعل منه عبرة أمام أتباعه. ما حدث ليلة أمس كان غاية في الحماقة. |
os seus seguidores queriam possuí-lo... e isto o céu não podia permiti-lo. | Open Subtitles | أتباعه قرّروا إمتِلاكه لكن السماءَ لَمْ يُمْكِنُ أَنْ تَسْمحَ لها. |
os seus seguidores disseram que foi o primeiro de muitos obcecados. | Open Subtitles | قال أتباعه أنّه الأول من الأكثريّة الذين كانوا سيصعدون إلى السماء |
Cao Cao nunca diz as suas verdadeiras intenções... nem para os seus seguidores. | Open Subtitles | حتى لأقرب أتباعه الحقيقة والوهم يتخفيان غالبا ببعضهما البعض، |
E se o rei se voltasse, e todos os seus seguidores, então ele lutaria no campo com a sua espada na sua mão, contra o rei e contra todos os seus seguidores. | Open Subtitles | وإذا ما نفذ الملك ذلك التحرك وجميع أتباعه فأنه سيقف لقتالهم في الميدان حاملا سيفه في يده ، ضد الملك |
Ele fez-me gay e faz os seus seguidores andarem por aí a dizer que eu escolhi isto. | Open Subtitles | أقصد , يجعلني شاذاً ثم أتباعه يلاحقونني مخبرينني أنه شيء أخترته أنا |
os seus seguidores transformaram todas as partes, porções e cantos da Terra. | Open Subtitles | لقد غيَّر أتباعه كل جزء و كل جانب و كل زاوية من الأرض. |
Atrai os seus seguidores, com promessas de vida eterna e beleza. | Open Subtitles | انه يغريّ أتباعه بالوعود بالحياة الأبدية والجمال |
os inimigos do leão já tinham derrotado todos os seus seguidores, menos dois, um urso e um unicórnio, que estavam encurralados numa caverna com o leão. | Open Subtitles | كُل أعداء الأسد قضوا على أتباعه باستثناء اثنين، دُب ووحيد قرن، الذي حبسوا في كهف مع الأسد .. |
Você e os seus seguidores podem ir lá explicar-lhes. | Open Subtitles | و أنت و أتباعك يمكنكم الذهاب إلى هناك وشرح لهم |
não poderia nunca deixar os seus seguidores morrerem, pai? | Open Subtitles | لا تستطيع أن تترك أتباعك يموتون، أبي؟ |
E os seus seguidores tiraram-no da cruz e puseram-no numa caverna. | Open Subtitles | وسحبه اتباعه من الصلب ووضعوه في كهف |
Pensei que seria por isso que andavas atrás da Rebecca, envolvendo-te com os seus seguidores. | Open Subtitles | أدركت أن هذا هو سبب سعيك خلف ربيكا، تتفاعل مع أتباعها. |
O Soren e os seus seguidores já se apoderaram de mais de doze das vossas cidades. | Open Subtitles | سورن وتابعيه بالفعل استولوا على أكثر من 12 من مدنكم |
Por essa altura, ele e os seus seguidores foram acusados de heresia pelas autoridades religiosas. | Open Subtitles | في نفس الوقتِ، هو وأتباعه قَدْ إتّهمَوا بالبدعةِ بسلطاتِ الصليبي |