| Se manténs um diário, tens de considerar a hipótese de alguém o encontrar e bisbilhotar os teus segredos. | Open Subtitles | إن احتفظت بمذكّرة,فعليك أن تنظر في إمكانية أن أحدهم يمكن ان يجدها ويكتشف كل أسرارك الدقيقة |
| Não, mas pareço ser o único a quem revelas os teus segredos. | Open Subtitles | لست رفيقي لا، لكن من الواضح أنني الوحيد الذي يعرف أسرارك |
| Eu não quero saber os teus segredos. | Open Subtitles | أحفظ أسرارك لنفسك أنا لا أستطيع الأحتفاظ بأسرارا لك |
| Os publicistas são como padres, contas-lhes todos os teus segredos. | Open Subtitles | المروجون الاعلاميون مثل الكهنه لابد ان تقول لهم جميع اسرارك |
| Conta-me todos os teus segredos. | Open Subtitles | أخبرْني كُلّ أسراركَ |
| Quando te ajoelhas e contas ao padre... os teus segredos mais íntimos? | Open Subtitles | تعرفين, عندما تركعين أمام الكاهن وتخبرينه عن أخفى أسرارك. |
| Como sabemos, sem conhecer os teus segredos mais obscuros? | Open Subtitles | حسناًوكيف تعرف حتى نسمع كل أسرارك السيئة. |
| Esperas que eu acredite que isto não era para proteger os teus segredos? Não, não espero. | Open Subtitles | أتتوقع منى تصديق أن هذه لم تكن لإخفاء أسرارك ؟ |
| Podes confiar-me os teus segredos, assim como posso confiar que não me vais magoar. | Open Subtitles | يمكنك أن تأتمني على أسرارك كما أؤمن أنا بأنك لن تؤذيني |
| Então esse é o nosso primeiro trabalho. Vais-me contar os teus segredos mais profundos e sombrios. | Open Subtitles | لذا هذه هي مهمّتنا الأولى، ستخبرني بكلّ أسرارك العميقة والمظلمة |
| Tenho mantido os teus segredos e escondido os teus erros, e só queria dizer-te alguma coisa que pudesse ajudar-te. | Open Subtitles | ونعم كنت أحافظ على أسرارك ومستمر بإخفاء أغلاطك وأنا فقط اردت قول شيئ اذا انا ممكن ان اساعدك |
| Consigo perceber que estás habituado a guardar os teus segredos para ti próprio. | Open Subtitles | بوسعي أن أرى أنّك اعتدت أن تقصر أسرارك على نفسك |
| Posso mandar seguir-te, chamar-te nomes, contar os teus segredos. | Open Subtitles | أستطيع أن أتبعك أستطيع أن أسبّك، وأن أفشي أسرارك |
| E apesar do todos os teus segredos e mentiras, até começava a gostar de ti. | Open Subtitles | وعلى الرغم من كل أسرارك وكذباتك كنت في الواقع معجباً بك |
| Se beberes demasiado, contas-nos os teus segredos todos. | Open Subtitles | خذِ الكثير الكثير جدا، وستخبرينا بكل أسرارك. |
| Tu não ias revelar os teus segredos, e eu tenho bolos para provar, por isso se me dás licença, ainda nem comecei o de creme de manteiga. | Open Subtitles | لم تعتزم أن تفشي أسرارك ولدي كعك كي أتذوقه لذا اعذرني لم ابدأ حتى بالقشطة |
| Estás a dizer que, partilhar todos os teus segredos patéticos, foi agradável? | Open Subtitles | أنت تقول أن مشاركة أسرارك المثيرة للشفقة كان ... .. ـ |
| Todos os teus segredos e todas as tuas caças ao tesouro, e aquele lugar amaldiçoado. | Open Subtitles | كل اسرارك وبحثك عن الكنوز وذلك المكان اللعين |
| Eu queria saber os teus segredos imediatamente, e não te queria contar os meus até sentir que podia confiar em ti, e isso não foi justo. | Open Subtitles | اردت ان اعرف اسرارك فورا ولم أرد أن اخبرك أسراري حتى شعرت أنه يمكنني أن أثق بك |
| Conta-me todos os teus segredos. | Open Subtitles | فقط يُخبرُني كُلّ أسراركَ. |
| os teus segredos são o teu fardo. | Open Subtitles | صحيح؟ أسراركِ هى حملكِ الثقيل وأسرارى هى حملى |