outra razão por que Trump se tornou tão popular: é porque ele diz o que pensa. | TED | سبب آخر لشعبية ترامب: أنه يخبر بما يفكر به. |
Isso é outra razão por que não posso ajudá-lo a apanhar este tipo. | Open Subtitles | ترى، ذلك سبب آخر أنا لا أستطيع مساعدة أنت تمسك هذا الرجل. |
outra razão por que não gosto de conhecer os doentes. Não te conhecem, não gritam. | Open Subtitles | سبب آخر يجعلني أكره مقابلة المرضى إن لم يعرفوا شكلك فلا يمكنهم الصراخ بك |
Há alguma outra razão por que está tão agitado sobre isso? | Open Subtitles | هل هناك اي سبب اخر لتحمسك علي انهاء هذا الامر؟ |
Essa é outra razão por que tens de a encontrar depressa... antes que isto piore. | Open Subtitles | هناك سبب اخر عليك ان تجدها بسرعة قبل ان يتحول للأسوء |
outra razão por virmos aqui é para os avisar que vamos ter uma recepção esta noite. | Open Subtitles | ثمة سبب آخر لزيارتنا لكما، وهو إعلامكما أن لدينا حفلاً ساهراً الليلة |
Há outra razão por que temos de trabalhar com a ONU. | TED | هناك سبب آخر لنعمل مع الامم المتحدة |
Agora, muito rapidamente, outra razão por que não podemos pensar claramente sobre a felicidade é porque não levamos em conta as mesmas coisas quando pensamos sobre a vida, e quando a vivemos realmente. | TED | الآن، بسرعة جداً، سبب آخر لعدم مقدرتنا بالتفكير مباشرة حول السعادة هو أننا لا نستحضر نفس الأشياء حينما نفكر بالحياة، ونحن في الواقع نعيشها. |
Há outra razão por nos teres arrastado para o fim do mundo? | Open Subtitles | هل هناك سبب آخر لجرنا إلى نهاية العالم |
É essa a outra razão por que precisas de voar. | Open Subtitles | هذا سبب آخر كي تطير |