| Pára de agir como uma cabra. Agora, a Chloe teve uma crise? | Open Subtitles | توقف عن التصرف كعاهرة صغيرة والآن هل تصدعت كلوي ؟ |
| Pára de agir como se a tua cegueira fosse uma desculpa para te queixares. | Open Subtitles | توقف عن التصرف وكأن فقدانك البصر يمنحك عذراً لتشفق على حالك |
| Pára de agir como se tudo fosse sobre ti. | Open Subtitles | توقف عن التصرف كأن كل شئ متعلق بك. |
| Vá lá, Pára de agir como se não estivesses contente. | Open Subtitles | هيا توقفي عن التصرف كأنك لستِ سعيدةً لرؤيتي |
| Pára de agir como minha madrasta. Detestava antes e gosto menos agora. | Open Subtitles | توقفي عن التصرف وكأنك زوجة أبي كرهت ذلك في الماضي ، ولا أكره ذلك أقل حالياً |
| Bem, Pára de agir normalmente. Estás a assustar os miúdos. | Open Subtitles | حسناً , توقف عن التصرف بشكل طبيعي أنت تخيف الأولاد بالجوار |
| Pára de agir como meu patrão e "come-me", por favor. | Open Subtitles | توقف عن التصرف كأنك رئيسي و مارس معي الجنس .. أرجوك |
| Pára de agir como se fosses amigo deles, sê pai! | Open Subtitles | توقف عن التصرف كصديق لهم و كن ابا لهم. |
| Pára de agir como se o mundo quisesse magoar-te quando estás claramente a deixar presentes aos seus pés. | Open Subtitles | توقف عن التصرف وكأن العالم يحاول النيل منك بينما من الواضح أنه يرسل الهدايا لك |
| Pára de agir como se não tivesses medo. - Não tenho! | Open Subtitles | توقف عن التصرف أنك لست مرعوباً |
| - Pára de agir com uma criança, por favor! | Open Subtitles | توقف عن التصرف كالاطفال , ارجوك. |
| Pára de agir que nem um idiota! | Open Subtitles | توقف عن التصرف كالأحمق، اتفقنا؟ |
| Pára de agir como maricas. Ninguém vai-te dizer. | Open Subtitles | توقف عن التصرف كالجبان - لن يشي بك أحد - |
| Pára de agir como se meus interesses importassem. | Open Subtitles | توقف عن التصرف كما لو أنك قريب من قلبي |
| Mas... Pára de agir como se tivesses acabado de ganhar o X Factor. | Open Subtitles | توقف عن التصرف وكـأنك فزت في برنامج "إكس |
| Não, e Pára de agir de forma tão paciente. | Open Subtitles | كلا, توقف عن التصرف بهذا الشكل |
| Pára de agir como se não tivesses medo. | Open Subtitles | توقف عن التصرف وكأنك لست خائفاً |
| Pára de agir como uma humana assustada. | Open Subtitles | توقفي عن التصرف وكأنك فتاة بشرية صغيرة خائفة |
| Pára de agir como se te tivesse traído. Nunca te traí. | Open Subtitles | توقفي عن التصرف كأنني خنتكي, لم أخنكي أبداً. |
| Pára de agir como se fosses uma vítima. | Open Subtitles | أرجوك، توقفي. توقفي عن التصرف كأنّك ضحية في حادث. |
| - Aposto que disseste. Pára de agir como uma branquela. | Open Subtitles | نعم متأكد انكِ فعلتي توقفي عن التصرف كالسمراوات |