| Faça ele prometer justiça para cada homem seja ele saxão ou Normando ou judeu porque justiça é devida a todos os homens ou ela não pertence a nenhum deles. | Open Subtitles | دعه يعد بالعدالة لكل رجل سواء كان سكسونى أو نورماندى أو يهودى لأن العدالة ملك لكل الرجال |
| para cada homem, três medidas de Ouro e nove medidas de prata. | Open Subtitles | لكل رجل, ثلاثة قناطير من الذهب وتسعة قناطير من الفضة. |
| Não tem ouro no mundo para isso, para pagar três mil dinares para cada homem! | Open Subtitles | ليس هناك ذهب فى كل العالم ليكفى الدفع لكل رجل |
| E olho para o Norte e volto a desejar que haja duas vidas para cada homem e para cada mulher. | Open Subtitles | و انظر الى الشمال و أتمنى مجددا أن كان مقدر لكل رجل حياتين ليعشهما و كل امراءة |
| A ordem era para cada homem partir para a terra dos seus antepassados. | Open Subtitles | ـ الأوامر تحتم على كل رجل الذهاب إلى محل ميلاده |
| Todas as dívidas serão perdoadas para cada homem que lutar na batalha. | Open Subtitles | جميع الديون ستسقط على كل رجل يقاتلفيهذهالمعركة. |
| Isto é, 12 mil troncos para cada homem, mulher e criança no planeta. | Open Subtitles | ذلك يعادل 12.000 كُرد لكل رجل وامرأة وطفل على الكوكب |
| 65 hectares para cada homem, cultivar, alimentar a família, vender as colheitas, ganhar a vida. | Open Subtitles | 160فدان لكل رجل لتحويلها الي مزرعة ليقيت منها عائلته ليسوق محاصيله |
| Tenho uma bala para cada homem neste navio, o capitão, inclusive tu. | Open Subtitles | لدي رصاصة لكل رجل على متن السفينة أيها القبطان ، بما فيهم أنت |
| Como posso não pensar que para cada homem que matei, há alguém lá fora, a chorar por ele? | Open Subtitles | كيف لي أن لا افكر ان لكل رجل قتلته شخصاً في الخارج يبكي عليه؟ |
| Uns 6, 12 litros para cada homem, mais para os cavalos. | Open Subtitles | لدي ستة رجال وسته خيول هذا يضاهي زوج ثلاثة غالونات لكل رجل وما يزيد للخيول |
| Porque, em Sonora, há 10 mulheres para cada homem. | Open Subtitles | يحدث في "سانورا" فقط, ان هنالك اكثر من عشر إناث لكل رجل. هذا هو السبب. |
| Falou numa razão de dez mulheres para cada homem. | Open Subtitles | لقد ذكرت نسبة ... عشرة نساء لكل رجل |
| Três mil dinares para cada homem, em ouro! | Open Subtitles | ثلاثة آلاف دينار لكل رجل من الذهب |
| Uma sentinela para cada homem, mulher e criança de Zion. | Open Subtitles | حارس لكل رجل وامرأة وطفل في زايون |
| Vais a um desses lugares, são 4 mulheres para cada homem. | Open Subtitles | بتلك الأماكن، ثمة أربع نساء لكل رجل |
| 8 mil para cada homem. | Open Subtitles | ثمانية آلاف دولار لكل رجل. |
| Uma dose tripla para cada homem. | Open Subtitles | جرعة مضاعفة ثلاث مرات لكل رجل |