| - Aqui não há papás, por isso Para de chorar, ou ele vem buscar-te. | Open Subtitles | لا يوجد اهل لذا توقفي عن البكاء او سيأتي لأخذك |
| Para de chorar, se ela te vir despede-te outra vez. | Open Subtitles | إذا توقفي عن البكاء أو ستطردك مجددا إن رأتك على هذا الحال |
| a angústia da rejeição subir em mim e depois a voz da vergonha a repreender-me: "És uma mulher adulta, Para de chorar por causa de um trabalho." | TED | وبألم الرفض يتزايد بداخلي، ثم بصوت العار يوبخني: "أنت امرأة ناضجة، توقفي عن البكاء بسبب فرصة عمل." |
| Para de chorar ou dar-te-ei uma razão para chorar. | TED | توقف عن البكاء قبل أن أعطيك شيئًا لتبكي عليه. |
| Para de chorar, seu choramingas merdoso! | Open Subtitles | توقف عن البكاء أيها القذر اللعين |
| Isso traz azar! Para de chorar | Open Subtitles | ستجلب علينا حظا سيئا توقفي عن البكاء |
| Isso traz azar. Para de chorar. | Open Subtitles | ستجلبين علي الحظ السيئ توقفي عن البكاء |
| - Para de chorar! | Open Subtitles | أجل توقفي عن البكاء اوقفي البكاء |
| Não, não chores! Para de chorar. | Open Subtitles | كلا ، لا تبكي ، توقفي عن البكاء |
| Para de chorar. | Open Subtitles | توقفي عن البكاء |
| Não chores. Para de chorar! | Open Subtitles | لا تبكي , توقفي عن البكاء |
| Por favor, Para de chorar. | Open Subtitles | أرجوكِ، توقفي عن البكاء. |
| Para de chorar. | Open Subtitles | توقفي عن البكاء |
| Para de chorar! | Open Subtitles | توقفي عن البكاء |
| Colee, Para de chorar. | Open Subtitles | . كولي " توقفي عن البكاء" |
| Tudo bem, Para de chorar. | Open Subtitles | حسناً، توقف عن البكاء وأنت أيضاً |
| Tens um nome. Boa. Para de chorar. | Open Subtitles | لديك اسم توقف عن البكاء |
| Para de chorar. | Open Subtitles | توقف عن البكاء. |
| - Para de chorar! | Open Subtitles | توقف عن البكاء.. توقف |
| Para de chorar. | Open Subtitles | توقف عن البكاء . |
| Para de chorar, idiota! | Open Subtitles | توقف عن البكاء ، أيها الأحمق! |