| Este programa foi inicialmente criado para empresas de perfumes. | Open Subtitles | الاستعمال الأصلي لهذا البرنامج كان لشركات العطور |
| Três famílias, três pais, que trabalhavam para empresas colocadas no seu "website" da E.D.F. | Open Subtitles | ثلاثة عائلات ثلاثة أباء كانوا يعملون لشركات موضوعةعلى موقع الجبهة الذي اسسته |
| Não podes vir para aqui e fazer os teus estudos para empresas farmacêuticas ou empresas de cagalhões. | Open Subtitles | لذا لستِ بحاجه للفت الأنظار هنا وتقومي بدراساتكِ لشركات الأدويه أو لشركات الروث أو أياً ماكان. |
| Obtêm as informações nas sessões de terapia e vendem-nas para empresas rivais. | Open Subtitles | انهم يحصلون على المعلومات من خلال الجلسات النفسيه ثم يبعونها لشركات منافسه |
| Para aumentar os rendimentos, faz discursos pagos para empresas de energia, incluindo os três conglomerados que vi. | Open Subtitles | لتحسين دخله, يكتب خطابات مدفوعة الأجر لشركات الطاقة من ضمنها تلك الثلاث شركات التي قمت بالبحث بداخلها |
| A maioria dos judeus trabalha para empresas judaicas. | Open Subtitles | اغلب رجال اليهود يعملون لشركات يهودية |
| São lobistas para empresas de petróleo. | Open Subtitles | .كان هناك استمالة لشركات النفط |
| Criámos perfis no Facebook, manipulámos características e depois enviámos currículos para empresas nos EUA. Detetámos, monitorizámos se elas investigaram os nossos candidatos, e se agiram baseando-se nas informações que encontraram nas redes sociais. | TED | قمنا بإنشاء صفحات شخصية على الفيسبوك، متلاعبين بالصفات، ثم بدأنا بإرسال سير شخصية لشركات في الولايات المتحدة الأمريكية، و قمنا بالكشف، و بمتابعة، إن كانوا يبحثون عن مرشحينا، و إن كانوا يتصرفون حيال المعلومات التي وجدوها على شبكات التواصل الاجتماعي. |