| Além disso, só temos de eliminar uma para enfraquecer o Poder das Três. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك،فإننا لا نملك إلا أن نأخذ واحدة منهن لإضعاف قوت الثلاثة. |
| Era uma agente da CIA insurrecta, parte de uma conspiração para enfraquecer os EUA, como todos os que os terroristas mataram. | Open Subtitles | عميلة إستخبارية مارقة جزء من مؤامرة لإضعاف الولايات المتحدة وكذلك قتل كل إرهابي آخر |
| Mas as autoridades em países como os EUA, o Reino Unido e muitas outras democracias, estão a tentar usar as leis para enfraquecer ou proibir a codificação robusta, porque os "maus" também estão a usá-la. | TED | رغم ذلك , سلطات في بلدان كالولايات المتحدة, والمملكة المتحدة والعديد من الديموقراطيات الأخرى يسعون لفرض قانون إما لإضعاف أو حظر التشفير القوي لأن الأشرار يستخدمونه أيضاً. |
| Há muitos outros xeques novo que gostaria de ser sheikin ' não caiu ainda, mas eu sou responsável para enfraquecer | Open Subtitles | هناك الكثير من شيوخ الجديدة الأخرى التي تود أن تكون sheikin ' لم تراجع حتى الآن ولكن أنا مسؤول لإضعاف |
| Há muitos outros xeques novo que gostaria de ser sheikin ' não caiu ainda, mas eu sou responsável para enfraquecer | Open Subtitles | هناك الكثير من شيوخ الجديدة الأخرى التي تود أن تكون sheikin ' لم تراجع حتى الآن ولكن أنا مسؤول لإضعاف |
| O seu líder usou magia branca para enfraquecer a Serilda, tornando-a vulnerável a um ataque mortal. | Open Subtitles | قائدتهم كانت تستخدم السحر الأبيض لإضعاف سريلدا) لتمكين الهجمات البشرية من النيل منها) |
| A morte da mãe vai ter de esperar. Preciso dela para enfraquecer as defesas da Dahlia. | Open Subtitles | سيتحتّم تأجيل هلاك أمنا، إذ أحتاجها لإضعاف دفاعات (داليا). |
| Sim, da primeira vez, foi precisa a força combinada de mim e dos meus irmãos para enfraquecer a Amara antes... | Open Subtitles | أجل, في تطلب الأمر في المرة الأولى قوى متحدة (مني و من إخوتي لإضعاف (أمارا |