| Fui para Hong Kong e encontrei Xing no hotel Four Seasons. | Open Subtitles | ذهبت إلى هونج كونج وواجهت شينغ في فندق فور سيزونز |
| Um vapor parte de Calcutá para Hong Kong ao meio dia do dia 25. | Open Subtitles | هناك سفينة بخارية تغادر كالكوتا فى الظهيرة فى الخامس و العشرين إلى هونج كونج |
| Mandei fazer o meu horóscopo antes de ir para Hong Kong. Atenção ao degrau. | Open Subtitles | كان عندي خريطة الاابراج قبل أن اتوجه إلى هونج كونج. |
| Vim para transportar o corpo dele para Hong Kong. | Open Subtitles | جئت لتعجيل عملية نقل جثمانه إلى "هونغ كونغ". |
| Vou voltar para Hong Kong amanhã de manhã. | Open Subtitles | أَعُودُ إلى هونغ كونغ في وقتٍ مبكّرٍ من صباح يومِ غدٍ. |
| Se não receberes uma mensagem minha... apanha o navio para Hong Kong amanhã de manhã. | Open Subtitles | اذا لم يصلك اي خبر مني ارحل الى هونج كونج صباح الغد |
| Agora, se olharem para Hong Kong, há lá um sistema muito interessante, chamado Octopus. | TED | الان لو نظرت الى هونغ كونغ. لديهم نظام مثير للاهتمام يسمونه الاخطبوط |
| Se você não sair, eu levarei o seu sinal de loja e volta para Hong Kong! | Open Subtitles | إذا أنت لا تَخْرجُ، أنا سَآخذُ كَ الدكان يُوقّعُ ويَعُودُ إلى هونك كونك! |
| - É melhor confirmar aquele voo para Hong Kong para mim. | Open Subtitles | من الأفضل أن تحجزي لي على أول رحلة لهونج كونج. |
| Ele disse, ou a senhora sabe, se ele ia para Hong Kong? | Open Subtitles | هل قال أو تعرفين إذا كان ذاهبا ً "إلى"هونج كونج ؟ |
| E foi por volta desse tempo, que o seu pai também foi para Hong Kong. | Open Subtitles | وفي نفس الوقت تقريبا, ذهب أبوك إلى هونج كونج أيضًا |
| Eu e meus amigos pagamos-te o bilhete para Hong Kong. | Open Subtitles | أصدقائي وأنا دفعنا ثمن رحلتكِ إلى هونج كونج |
| Mas há cerca de ano e meio, mudei-me de Nova Iorque para Hong Kong quando fui nomeado CEO do South China Morning Post. | TED | ولكن منذ سنة ونصف، انتقلت من بيتي في نيويورك إلى هونج كونج لأكون المدير التنفيذى لـ "ساوث تشينا مورننغ بوست". |
| Seu passaporte e passagem para Hong Kong. | Open Subtitles | ها هو جواز سفرك وتذكرتك إلى هونج كونج |
| Ele disse, ou sabe se ele ia para Hong Kong? | Open Subtitles | هل قال أو تعرفين إذا كان ذاهبا ً "إلى"هونج كونج |
| Mandamos o chip para Hong Kong eles transferem-nos para discos vendem as cópias pirateadas e fazemos milhões. | Open Subtitles | نرسل الرقاقة إلى هونغ كونغ يحولونه من الرقاقة الى القرص المضغوط يبيعون نسخ مسروقة، ونحن نجلب الملايين |
| Criamos em fazendas... cortamos o chifre e exportamos para Hong Kong... eles trituram o chifre e comem... deve ser afrodisíaco. | Open Subtitles | نحن نربيهم هناك في مزارع كبيرة و نقطع قرونها و نرسلها إلى هونغ كونغ ثم يقومون بطحنها و أكلها |
| Não importa se levarmos a Maya para Hong Kong ou Moscovo, sabemos que ela nunca vai estar fora do alcance do B613. | Open Subtitles | لا يهم إن أوصلنا مايا إلى هونغ كونغ أو موسكو أو أي مكان كلانا نعلم أنها لن تفلت من قبضة بي613 |
| Tenho papéis de contas bancárias das Caimão para Hong Kong, mas não há montantes. | Open Subtitles | حصلت على وثائق حسابات البنك فى كل مكان من جزر كايمان الى هونج كونج ولكن ليس هناك أية مبالغ |
| Estava sentada ao lado do Danny num voo de Singapura para Hong Kong. | Open Subtitles | التى من المفترض ان تكون جالسه بجوار دانى فى الرحله الى هونج كونج |
| Lembrei-me agora que tenho de fazer um telefonema para Hong Kong. | Open Subtitles | لقد تذكرت أن لدى مكالمه مهمه يجب أن أجريها الى هونج كونج |
| Veio para Hong Kong em '85, para contrabandear armas. | Open Subtitles | جاء الى هونغ كونغ سنة 85 لتهريب السلاح |
| Quando nos estávamos a mudar para Hong Kong, o Noah insistiu que não queria ir porque não sabia como seria a banheira. | Open Subtitles | لقد كنا ننتقل الى هونغ كونغ, و نوا أصر بأنهُ لم يُرد الذهاب معنا |
| Quer dizer que vai para Hong Kong sozinho. | Open Subtitles | لذا أنت ذاهِب إلى هونك كونك لوحدك. |
| Mattu, esta vai para Hong Kong. | Open Subtitles | ماتو ابقها لهونج كونج |