| O bom para mim, é que ela percebe mesmo da indústria. | Open Subtitles | ما هو عظيمٌ بالنسبة لي هو أنها تفهَمُ هذه الصناعة. |
| O importante para mim é que estas soluções são criadas num contexto. | TED | الشيء المهم بالنسبة لي هو أن هذه هي حلول تم حلها ضمن محيط معين. |
| Apenas quis dizer que esta é uma cama confortável. E o mais importante para mim é que esteja confortável. | Open Subtitles | و أن أهم شئ بالنسبة لي هو أن تشعري بالراحة |
| Sabes, a parte mais triste desta história para mim é que eras uma criança. | Open Subtitles | وإن الجزء الأكثر حزناً بالنسبة لي هو أنك كنت طفلة |
| mas não seríamos capazes de o mostrar como mostrámos. O que também é fantástico para mim é que, no processo criativo, | TED | قد تكون لدينا القدرة على كتابته ، و قد نكون غير قادرين على تصويره كما فعلناه. وجزء من ذلك الشيء المدهش بالنسبة لي هو في أثناء العملية الإبداعية ، |