| Sim, mas queres voltar a casa para o quê? | Open Subtitles | نعم, ولكن إلى ماذا تريدين العودة إلى المنزل؟ |
| Uma, senhor. Estás a olhar para o quê, olho do cú? | Open Subtitles | إلى ماذا تحدق ؟ |
| Faz sentido, mas desejada para o quê? | Open Subtitles | فيها وجهة نظر .. لكن الرغبة من أجل ماذا ؟ |
| Então veio aqui com um papel escrito à pressa e estreitamente definido mandado de busca para o quê? | Open Subtitles | إذن أتيتم إلى هُنا بهذه المذكّرة التي حصلتم عليها بإستعجال و بشق الأنفس من أجل ماذا ؟ |
| para o quê, soldado? | Open Subtitles | جيدة بما فيه الكفاية على ماذا يــا الجندي؟ |
| - para o quê, a faculdade? | Open Subtitles | - لأي غرض ، الكلية؟ . |
| para o quê? | Open Subtitles | لفعل ماذا ... |
| Olham para o quê, suas pêgas? | Open Subtitles | إلى ماذا تنظرن يا فاسقات؟ |
| Olhar para o quê? | Open Subtitles | تنظرين إلى ماذا ؟ |
| -Eles estão a olhar para o quê? | Open Subtitles | إلى ماذا ينظرون؟ |
| Inclinas-te para o quê? | Open Subtitles | إلى ماذا تميلين؟ |
| Estão a olhar para o quê? | Open Subtitles | إلى ماذا تنظرون بحق الجحيم؟ |
| - um aparelho auditivo? - Para... para o quê? | Open Subtitles | من أجل جهاز للسمع - من أجل ماذا ؟ |
| - Pronto para o quê? | Open Subtitles | جاهز من أجل ماذا |
| - Tempo para o quê? | Open Subtitles | وقت؟ من أجل ماذا ؟ |
| Demasiado tarde para o quê? | Open Subtitles | يفوت الاوان على ماذا ؟ خططتك المستقبلية ؟ |
| Tarde demais para o quê? | Open Subtitles | فات الأوان على ماذا ؟ |
| para o quê? | Open Subtitles | لأي غرض! ؟ |
| Este dinheiro todo é para o quê? | Open Subtitles | من اجل ماذا كل هذا المال ؟ |
| Nunca soube para o quê, mas sempre soube que reconheceria o momento certo. | Open Subtitles | لم أعرف قط لأجل ماذا لكني عرفت دائماً أنني سأعرف حين يأتي |