ويكيبيديا

    "para o tirar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لإخراجه
        
    • لأخرجه من
        
    • لاخراجه
        
    Não podemos fazer nada, para o tirar de lá. Open Subtitles لا يوجد شيء بإستطاعتنا فعله لإخراجه إلى هنا
    Certo, então o que temos que fazer para o tirar de lá? Open Subtitles حسناً ، ماذا علينا أن نفعل لإخراجه من هُناك إذن ؟
    O marido ficou encurralado num desabamento. Ela quer ajuda para o tirar de lá. Open Subtitles زوجها عالق بداخل الكهف هناك إنها تطلب المساعدة لإخراجه
    Esperei que o Aitu crescesse mais para o tirar daqui. Open Subtitles كنت أنت أيتو ليكبر قليلاً لأخرجه من هنا
    Pepper comeu tantas panquecas no Denny's, que o empregado teve de desaparafusar a mesa para o tirar do cubículo. Open Subtitles اكل بيبر الكثير من الفطائر المحلاة عند دانى مما اضطر الفتيان الى فك المائدة لاخراجه من الحجرة
    Quero que cada ouvinte leal faça tudo o que puder para o tirar da cadeia. Open Subtitles أريد من كل مستمع نبيل أن يفعل ما بوسعه لإخراجه من السجن
    A tua mãe chateia-me para o tirar daqui e para o pôr num lar privado. Open Subtitles لا تنفك أمك تلحُ عليّ لإخراجه من هنا ووضعه في مأوى خاص
    O médico fez tudo o que podia para o tirar até que o alcançou com a mão e partiu a clavícula do meu bebé. Open Subtitles لقد فعل الطبيب كل ما بوسعه لإخراجه حتى في النهاية, قال, بإن عليه أن يوصل يداه للداخل و يسحب الطفل من الترقوه فحسب.
    Mas precisamos de alguém forte o suficiente para o tirar de lá. Open Subtitles لكننا بحاجة لشخص ما قوي بما يكفي لإخراجه
    Ele diz que me deixa pagar este dinheiro para o tirar de lá Open Subtitles يقول, انه يريدني ان ادفع النقود لإخراجه
    Ele não pode saber que a Walker teve ajuda para o tirar daqui. Open Subtitles لايمكنه أن يعرف أن "والكر" حصلت على أى مساعده لإخراجه من هنا
    Chuck, tens 60 segundos para o tirar daí. Open Subtitles لديك دقيقه واحده لإخراجه "من هناك يا "تشك
    O Influente foi contratado para o tirar do caminho. Open Subtitles تم استأجار "صانع الملوك" لإخراجه من اللعبة
    Não chega sequer para o tirar da cadeia. Open Subtitles هذا المبلغ لا يكفي حتى لإخراجه من السجن
    Que não confiaria em si para o tirar do país. Open Subtitles وأنه لن يثق بك أبداً لإخراجه من البلد
    Preciso de o invadir para o tirar de lá. Open Subtitles و علي أن أخترقه لإخراجه
    Eu não esperava muito para o tirar de lá se eu fosse a você... Open Subtitles لأخرجه من هناك إن كنت مكانك
    Francamente, não há nada que eu gostasse mais que uma desculpa para o tirar daqui para fora. Open Subtitles بصراحة، أنا لست بحاجة إلى أكثر من عذر لاخراجه من هنا
    E receio, Xerife, que se não o libertar, outros caçadores de recompensas virão para o tirar da prisão. Open Subtitles وأنا خائف يا شريف.. انه اذا لم تفرج عن "لوكو" حالا... صيادي الجوائز سيأتون لاخراجه من السجن, لن يكون ذلك جيدا.
    Tragam algo para o tirar. Open Subtitles احضر شيئاً لاخراجه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد