Ele partilhou entre os filhos de Aarão a totalidade do poder do pai deles, para providenciar padres dignos em numero suficiente... para o aumento dos rituais de sacrifício e adoração. | Open Subtitles | اشترك مع أبناء هارون اكتمال قوة اباهم لتوفير كهنة قيمين بأعداد وافرة بتزايد طقوس التضحيه والعبادة |
Consegui um empréstimo bancário para providenciar metade dos fundos para comprar o carregamento. | Open Subtitles | لقد حصلت على قرض مصرفي لتوفير نصف الأموال لشراء الشحنة |
A nossa missão é aliviar os encargos de energia, trabalhando com as comunidades, com os serviços e com as agências governamentais para providenciar acesso equitativo à energia limpa, à eficiência e à tecnologia energética. | TED | ومهمتنا هي تخفيف أعباء الطاقة من خلال العمل مع المجتمعات المحلية، والمرافق، والوكالات الحكومية على حد سواء، لتوفير فرص متعادلة للوصول إلى الطاقة النظيفة، ورفع كفاءة الطاقة، وتكنولوجيا الطاقة. |
Quero 5% da venda para providenciar a segurança contra a Samantha. | Open Subtitles | أريد 5% من سعر البيع لتوفير الحماية ضد سمانثا |