Foram bater às portas num bairro de Londres, Camberwell, para tentar encontrar crianças autistas na comunidade. | TED | قاموا بتمشيط رصيف إحدى ضواحي لندن والتي تدعى كامبرويل في محاولة للعثور على الأطفال الذين يعانون من التوحد في المجتمع. |
Comprei um livro sobre a simplicidade para tentar encontrar respostas. | TED | اشتريت كتابًا يتحدث عن البساطة في محاولة للعثور على إجابات. |
O meu pai, levou a vida toda para tentar encontrar o Hartley. | Open Subtitles | لقد فعلو ، لقد فعلو ذلك ولكن والدي (أمضى حياته المهنية كاملة في محاولة للعثور على (هارتلي |
Eu fiz toda aquela pesquisa para tentar encontrar uma explicação porque o barco afundou. | Open Subtitles | أجريتُ كلّ الأبحاث لمحاولة العثور على تفسيرٍ لغرق القارب. |
Preciso de todos os polícias lá fora para tentar encontrar quem matou um dos nossos. | Open Subtitles | أحتاج إلى كل ضابط متاح في الخارج لمحاولة العثور على الشخص الذي قتل فردَين مننا |
Não consegui dormir, por isso estive quase toda a noite a pé a ver esta lista, para tentar encontrar alguém que tenha estado connosco no armazém. | Open Subtitles | لم أكن قادرة على النوم لذا فإنني سهرت طوال الليل أراجع هذه القائمة و محاولة العثور على أي شخص كان في المستودع معنا |
No meio do inverno, a neve é tão profunda que os linces são obrigados a deixar os seus territórios para tentar encontrar caça mais fácil. | Open Subtitles | في منتصف الشتاء يُصبح الثلج عميقاً بحيثُ يُجبَر الوشق على مُغادرة مناطقه في محاولة العثور على .صيدٍ أسهل |
Estamos a caminho da Costa Rica, para tentar encontrar macacos para a Dra. Scott. | Open Subtitles | . (نتجه إلى (كوستاريكا في محاولة للعثور على بعض القردة (من اجل د ( سكوت |