| De qualquer modo, estou a caminho do Nepal. para tirar fotos. | Open Subtitles | على أية حال، كنت في طريقي إلى الحفلة، لالتقاط الصور |
| Quem te pagou para tirar fotos foi quem nos colocou aqui. | Open Subtitles | من الواضح أن الذي دفع لك لالتقاط الصور هو نفسه الذي وضعنا هنا |
| - Bem, as pessoas vêm aqui para tirar fotos. | Open Subtitles | الناس تاتي اله هنا لالتقاط الصور |
| "Eu não sou um observador só para tirar fotos e saír. | Open Subtitles | مهلاً انا لست زائر هنا لإلتقاط الصور ومن ثم اغادر |
| Michels deu-me autorização para tirar fotos. | Open Subtitles | اعطانى التصريح لإلتقاط الصور |
| Não usou a lente só para tirar fotos. Para quê mais? | Open Subtitles | كان يستخدم هذه العدسة لشئ أخر بالإضافة إلى أخذ الصور , ماذا الأن ؟ |
| Sim, mas não tem botão para tirar fotos. | Open Subtitles | نعم، ولكن ليس هناك زر لالتقاط الصور. |
| Está aqui para tirar fotos. | Open Subtitles | انها معي لالتقاط الصور |
| Já agora, vão enviar a Annie Leibovitz para tirar fotos? | Open Subtitles | (بالمناسبة، هل سيرسلون (آني ليبيفوتز لالتقاط الصور ؟ |
| É bom para tirar fotos. | Open Subtitles | تكون جيدة لالتقاط الصور. |
| Não estou aqui para tirar fotos. | Open Subtitles | ـ لستُ هنا لإلتقاط الصور. |
| Eu e o meu irmão vivemos uma vida a mil, ou seja, nada de stops, nem sinais vermelhos e nada de encostar para tirar fotos. | Open Subtitles | هذا يعني ، لا توقف على الاشارات ولا حتى حمراء ولا أخذ الصور ترى هذا الشخص... |
| Ele gosta de sair para tirar fotos. | Open Subtitles | إنه يستعد للخروج و أخذ الصور. |