| Saiu para tomar café! E, nesse preciso segundo, estragou-me a vida! | Open Subtitles | ذهب لتناول القهوة وفي تلك اللحظة أفسد حياتي |
| Convidas-me para tomar café e não me ligas durante quatro dias? | Open Subtitles | تدعينني لتناول القهوة في شقتك ثم تمتنعين عن الإتصال بي لأربعة أيام؟ |
| Parei para tomar café e vejo o Norman sentado lá ao fundo. | Open Subtitles | توقّفت في هذا المقهى لشرب القهوة ورأيت نورمان جالساً في الخلف |
| Pensaste chamar-nos aqui para tomar café e falar sobre isto? | Open Subtitles | لذا فكّرت بجلبنا هنا لشرب القهوة والحديث عن الأمر؟ |
| Então, dizem que vão sair para tomar café ou meter gasolina no carro e... três anos depois encontro-os na rua, num dia em que estou com mau aspecto. | Open Subtitles | وبعدها يقولون أنهم سيخرجون للقهوة ثم أو يعبئون سيارتهم بالوقود ومن ثم |
| A lição não é apenas "levem alguém para tomar café." | TED | المغزى من هذا لا يقتصر "على دعوة أحدهم للقهوة " |
| - Pára para tomar café e comer um bolo? | Open Subtitles | هل توقف هنا من أجل القهوة والكعك هل توقف هنا من أجل القهوة والكعك |
| Será pedir muito que quando saímos para tomar café ficas ao alcance de me ouvires, para eu não parecer um maluco a falar sozinho? | Open Subtitles | أمن الكثير أن أطلب أن تبقى مستمعاً إليّ عندما نكون في الخارج لاحتساء القهوة.. كي لا أبدو كأنني أتحدث لنفسي كالمجنون؟ |
| Acordei cedo e não te quis acordar por isso saí para tomar café e encontrei o Leonard quando voltei. | Open Subtitles | نعم , لقد استيقظت مبكراً ولم أشأ إيقاظكِ لذا ذهبت لأشرب قهوة وقابلت (لينورد) وأنا عائد |
| JARVIS, responde. Não te programei para fazeres pausas para tomar café. | Open Subtitles | جارفيس , أجب , أنا لم أبرمجك لتأخذ أستراحة لتناول القهوة |
| - Sabes, não convides o Nik para tomar café quando eu não estou. | Open Subtitles | تعلمين . لاتدعين (نيك) لتناول القهوة عندما لا أكون موجودة |
| Eles convidaram-me para tomar café. | Open Subtitles | -دعوني لتناول القهوة . - . |
| - Parei para tomar café. | Open Subtitles | - توقفنا لتناول القهوة ! |
| Passava cá para tomar café com ela sempre que vinha a Roma. | Open Subtitles | كنت أزورها لشرب القهوة في كلّ مرة آتي فيها لروما |
| Convidou-me para tomar café. | Open Subtitles | وسألتني إذا كنت أريد مقابلتها لشرب القهوة |
| Pararam ao menos para tomar café? | Open Subtitles | لقد توقفتم لشرب القهوة أم ماذا؟ |
| A Grace e uma amiga estão a visitar uma fábrica de químicos e fazem uma pausa para tomar café. | TED | اذاً جراس و صديقها على جولة فى مصنع كيميائيّ و يأخذون راحةً للقهوة . |
| Estou a tentar explicar-lhe que a razão pela qual o convidei para tomar café e comer queques, foi porque senti... | Open Subtitles | أنا أحاول إخبارك عن سبب دعوتي لك للقهوة و الفطائر كانتبسبب... شعرت... |
| A sério. e não apenas só para tomar café. | Open Subtitles | نعم، بالتأكيد و ليس للقهوة فحسب |
| Porque finge vir aqui só para tomar café? | Open Subtitles | لماذا تتظاهرين انك تأتين هنا من أجل القهوة فحسب ؟ |
| Saímos para tomar café e fiz aquilo de que falámos na semana passada, perguntei-lhe do que se lembrava daquela véspera de Natal, a noite em que a minha mãe tentou o suicídio. | Open Subtitles | ذهبنا لاحتساء القهوة وفعلتُ ما تحدّثنا عنه الأسبوع الماضي سألتها إن كانت تتذكّر أي شيء عن عشيّة ليلة الميلاد تلك |
| Acordei cedo e não te quis acordar por isso saí para tomar café e encontrei o Leonard quando voltei. | Open Subtitles | نعم , لقد استيقظت مبكراً ولم أشأ إيقاظكِ لذا ذهبت لأشرب قهوة وقابلت (لينورد) وأنا عائد |
| Antes de me revelar os seus pensamentos, gostaria de lhe explicar o meu repentino convite desta tarde para tomar café e comer queques de mirtilo e o facto de estar aqui consigo agora. | Open Subtitles | قبلماتعرفنيبأفكاركحيالي، أود أن أقدم لك تفسيرا بشأن دعوتي المفاجأة على القهوة و فطائر التوت ظهر اليوم |